夜興

作者: 陸游(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
陸游作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

夜出茆堂自撤扃,烏藤與我兩伶俜。

yè chū máo táng zì chè jiōng, wū téng yǔ wǒ liǎng líng pīng。

ㄧㄝˋ ㄔㄨ ㄇㄠˊ ㄊㄤˊ ㄗˋ ㄔㄜˋ ㄐㄩㄥ, ㄨ ㄊㄥˊ ㄩˇ ㄨㄛˇ ㄌㄧㄤˇ ㄌㄧㄥˊ ㄆㄧㄥ。

涼蟾吐暈圍千丈,老木移陰可一庭。

liáng chán tǔ yùn wéi qiān zhàng, lǎo mù yí yīn kě yī tíng。

ㄌㄧㄤˊ ㄔㄢˊ ㄊㄨˇ ㄩㄣˋ ㄨㄟˊ ㄑㄧㄢ ㄓㄤˋ, ㄌㄠˇ ㄇㄨˋ ㄧˊ ㄧㄣ ㄎㄜˇ ㄧ ㄊㄧㄥˊ。

隔浦呼嗚聞宿鳥,傍簷開闔數流螢。

gé pǔ hū wū wén sù niǎo, bàng yán kāi hé shǔ liú yíng。

ㄍㄜˊ ㄆㄨˇ ㄏㄨ ㄨ ㄨㄣˊ ㄙㄨˋ ㄋㄧㄠˇ, ㄅㄤˋ ㄧㄢˊ ㄎㄞ ㄏㄜˊ ㄕㄨˇ ㄌㄧㄡˊ ㄧㄥˊ。

放翁尚友論千載,不取梁鴻即管寧。

fàng wēng shàng yǒu lùn qiān zǎi, bù qǔ liáng hóng jí guǎn níng。

ㄈㄤˋ ㄨㄥ ㄕㄤˋ ㄧㄡˇ ㄌㄨㄣˋ ㄑㄧㄢ ㄗㄞˇ, ㄅㄨˋ ㄑㄩˇ ㄌㄧㄤˊ ㄏㄨㄥˊ ㄐㄧˊ ㄍㄨㄢˇ ㄋㄧㄥˊ。

白話文翻譯

夜晚我走出茅草堂屋,自己撤去門閂;

烏藤手杖與我,兩者都孤單伶仃。

清涼的月亮吐露光暈,籠罩千丈之廣;

老樹移動的樹蔭,幾乎能鋪滿整個庭院。

隔著水岸,聽到棲息鳥兒的嗚咽鳴叫;

靠近屋簷,數著飛來飛去的點點流螢。

我放翁尚與千載前的古人論交爲友;

不取梁鴻,便取管寧那樣的高潔之士。

英文翻譯

I step out at night, unlatch my thatched hall's door;

My black cane and I, two souls lonely and poor.

The cool moon exhales a halo vast and wide;

The old tree shifts its shade to fill the courtyard's side.

Across the creek, I hear roosting birds softly cry;

By the eaves, I count fireflies flickering by.

As a friend to the ancients, I span a thousand years;

I'd choose Liang Hong or Guan Ning, not the courtier's cheers.

深度解構

在孤寂中完成對自我認同的重新確認。

詩意解析

詩意概括

描繪詩人夜出茅堂,與烏藤相伴的孤寂身影,表現幽獨心境。

《夜興》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 思鄉 · 田園 · 田園 · 羈旅 · 思鄉

情感: 孤寂 · 恬淡 · 悵惘 · 悵惘

意象: · 伶俜 · 茆堂 · 烏藤

語氣: 素淡 · 清新 · 婉約 · 婉約

格律

仄仄仄平仄仄平,平平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

陸游生平簡介

陸游(1125-1210),字務觀,號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋傑出的愛國詩人。他生於北宋覆亡之際,一生力主抗金,仕途坎坷。其文學創作極爲宏富,尤以詩歌成就最高,作品飽含熾熱的愛國情懷與對生活的熱愛,風格雄渾豪放而又清新圓潤,在南宋詩壇享有崇高地位,對後世影響深遠。

瀏覽陸游全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理