夜聞雨聲

作者: 陸游(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
陸游作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

高簷夜雨瀉淋浪,起擁寒衾旋炷香。

gāo yán yè yǔ xiè lín làng, qǐ yōng hán qīn xuán zhù xiāng。

ㄍㄠ ㄧㄢˊ ㄧㄝˋ ㄩˇ ㄒㄧㄝˋ ㄌㄧㄣˊ ㄌㄤˋ, ㄑㄧˇ ㄩㄥ ㄏㄢˊ ㄑㄧㄣ ㄒㄩㄢˊ ㄓㄨˋ ㄒㄧㄤ。

春事豈堪頻破壊,客愁不可復禁當。

chūn shì qǐ kān pín pò huài, kè chóu bù kě fù jīn dāng。

ㄔㄨㄣ ㄕˋ ㄑㄧˇ ㄎㄢ ㄆㄧㄣˊ ㄆㄛˋ ㄏㄨㄞˋ, ㄎㄜˋ ㄔㄡˊ ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ ㄈㄨˋ ㄐㄧㄣ ㄉㄤ。

長缾磊落輸郫醸,輕騎聮翩報海棠。

cháng píng lěi luò shū pí niàng, qīng qí lián piān bào hǎi táng。

ㄔㄤˊ ㄆㄧㄥˊ ㄌㄟˇ ㄌㄨㄛˋ ㄕㄨ ㄆㄧˊ ㄋㄧㄤˋ, ㄑㄧㄥ ㄑㄧˊ ㄌㄧㄢˊ ㄆㄧㄢ ㄅㄠˋ ㄏㄞˇ ㄊㄤˊ。

著意物華君莫笑,世間得喪更茫茫。

zhuó yì wù huá jūn mò xiào, shì jiān dé sàng gèng máng máng。

ㄓㄨㄛˊ ㄧˋ ㄨˋ ㄏㄨㄚˊ ㄐㄩㄣ ㄇㄛˋ ㄒㄧㄠˋ, ㄕˋ ㄐㄧㄢ ㄉㄜˊ ㄙㄤˋ ㄍㄥˋ ㄇㄤˊ ㄇㄤˊ。

白話文翻譯

高高的屋簷上,夜雨傾瀉,連綿不斷;

起身裹緊寒冷的被子,隨即點燃線香。

春天的景致怎能承受屢屢被(風雨)摧殘?

客居的愁緒再也無法抑制和抵擋。

大酒瓶磊落地裝著郫縣的美酒;

輕快的騎手接連飛馳,報告海棠花開的消息。

請不要嘲笑我刻意關注自然的美好景物,

人世間得失成敗,更是渺茫難測。

英文翻譯

From high eaves, night rain pours down in a continuous stream;

Rising, I wrap my cold quilt, then light incense to dream.

How can spring's affairs endure such frequent, rude defeat?

A traveler's sorrows surge, impossible to beat.

Tall flagons, robust and full, bring郫县's finest brew;

Light horsemen, swift in relay, report crab-apples new.

Do not laugh at my care for nature's splendid hue—

The world's gains and losses stretch vaster in my view.

深度解構

夜雨聲中對孤獨境遇的治理與內心博弈。

詩意解析

詩意概括

夜雨瀟瀟,孤枕難眠,營造出孤寂清冷的氛圍。

《夜聞雨聲》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 思鄉 · 閨怨 · 羈旅 · 思鄉 · 閨怨

情感: 孤寂 · 惆悵 · 幽怨 · 惆悵

意象: · 夜雨 · 寒衾 · 高簷 · 高簷

語氣: 沉鬱 · 素淡 · 婉約 · 婉約 · 沉鬱

格律

平平仄仄仄平平,仄仄平平平仄平。
平仄仄平平仄平,仄平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平仄仄仄平平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

陸游生平簡介

陸游(1125-1210),字務觀,號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋傑出的愛國詩人。他生於北宋覆亡之際,一生力主抗金,仕途坎坷。其文學創作極爲宏富,尤以詩歌成就最高,作品飽含熾熱的愛國情懷與對生活的熱愛,風格雄渾豪放而又清新圓潤,在南宋詩壇享有崇高地位,對後世影響深遠。

瀏覽陸游全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理