夜熱

作者: 陸游(宋) 體裁:五言古詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
陸游作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

觸熱行萬里,煩促詎可論。

chù rè xíng wàn lǐ, fán cù jù kě lùn。

ㄔㄨˋ ㄖㄜˋ ㄒㄧㄥˊ ㄨㄢˋ ㄌㄧˇ, ㄈㄢˊ ㄘㄨˋ ㄐㄩˋ ㄎㄜˇ ㄌㄨㄣˋ。

泊船鄂州步,終日如炮燔。

bó chuán è zhōu bù, zhōng rì rú páo fán。

ㄅㄛˊ ㄔㄨㄢˊ ㄜˋ ㄓㄡ ㄅㄨˋ, ㄓㄨㄥ ㄖˋ ㄖㄨˊ ㄆㄠˊ ㄈㄢˊ。

揺扇腕欲脫,揮汗白雨翻。

yáo shàn wàn yù tuō, huī hàn bái yǔ fān。

ㄧㄠˊ ㄕㄢˋ ㄨㄢˋ ㄩˋ ㄊㄨㄛ, ㄏㄨㄟ ㄏㄢˋ ㄅㄞˊ ㄩˇ ㄈㄢ。

推枕再三起,散髮臨前軒。

tuī zhěn zài sān qǐ, sàn fà lín qián xuān。

ㄊㄨㄟ ㄓㄣˇ ㄗㄞˋ ㄙㄢ ㄑㄧˇ, ㄙㄢˋ ㄈㄚˋ ㄌㄧㄣˊ ㄑㄧㄢˊ ㄒㄩㄢ。

秋近更漏長,天旱星宿繁。

qiū jìn gēng lòu cháng, tiān hàn xīng xiù fán。

ㄑㄧㄡ ㄐㄧㄣˋ ㄍㄥ ㄌㄡˋ ㄔㄤˊ, ㄊㄧㄢ ㄏㄢˋ ㄒㄧㄥ ㄒㄧㄡˋ ㄈㄢˊ。

甘澍何時來,太息憂元元。

gān shù hé shí lái, tài xī yōu yuán yuán。

ㄍㄢ ㄕㄨˋ ㄏㄜˊ ㄕˊ ㄌㄞˊ, ㄊㄞˋ ㄒㄧ ㄧㄡ ㄩㄢˊ ㄩㄢˊ。

白話文翻譯

冒著酷熱行走萬里,

煩悶急促怎能說盡?

停船在鄂州的碼頭,

整日如同被火烘烤。

搖扇搖得手腕快要脫臼,

揮灑的汗水如白雨翻飛。

推開枕頭再三起身,

披散頭髮來到前廊。

秋天臨近更漏聲顯得漫長,

天氣乾旱星宿格外繁多。

甘霖何時才能到來,

我嘆息著爲百姓憂慮。

英文翻譯

I trek ten thousand miles in scorching heat,

How can I tell of this oppressive plight?

My boat moors by the shore of Ezhou town,

All day I feel as roasted in a fire.

My wrist grows sore from waving my round fan,

And sweat pours down like pelting summer rain.

I push aside my pillow, rise again,

And by the front porch loose my hair to air.

As autumn nears, the water clock drips slow;

The drought drags on, the stars shine thick and bright.

When will the welcome showers bless the land?

I sigh, concerned for people's bitter woe.

深度解構

自然環境的嚴酷考驗著行旅者的身心治理能力。

詩意解析

詩意概括

描寫夏日行旅的酷熱煩促與艱辛難耐。

《夜熱》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 山水 · 羈旅 · 詠志

情感: 惆悵 · 憂憤 · 煩促 · 憂憤 · 惆悵

意象: 萬里 · 行旅 · · · 萬里

語氣: 抒情 · 沉鬱 · 素淡 · 沉鬱

格律

仄仄○仄仄,平仄仄仄○。
仄平仄平仄,平仄○○平。
平○仄仄仄,平仄仄仄平。
平仄仄○仄,仄仄○平平。
平仄○仄○,平仄平仄平。
平仄平平平,仄仄平平平。

本詩為五言古詩,押平聲韻。

陸游生平簡介

陸游(1125-1210),字務觀,號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋傑出的愛國詩人。他生於北宋覆亡之際,一生力主抗金,仕途坎坷。其文學創作極爲宏富,尤以詩歌成就最高,作品飽含熾熱的愛國情懷與對生活的熱愛,風格雄渾豪放而又清新圓潤,在南宋詩壇享有崇高地位,對後世影響深遠。

瀏覽陸游全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理