野饋

作者: 陸游(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
陸游作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

經年倉粟厭陳陳,天遣香秔饋野人。

jīng nián cāng sù yàn chén chén, tiān qiǎn xiāng jīng kuì yě rén。

ㄐㄧㄥ ㄋㄧㄢˊ ㄘㄤ ㄙㄨˋ ㄧㄢˋ ㄔㄣˊ ㄔㄣˊ, ㄊㄧㄢ ㄑㄧㄢˇ ㄒㄧㄤ ㄐㄧㄥ ㄎㄨㄟˋ ㄧㄝˇ ㄖㄣˊ。

黃耳蕈生齋缽富,白頭韭出客盤新。

huáng ěr xùn shēng zhāi bō fù, bái tóu jiǔ chū kè pán xīn。

ㄏㄨㄤˊ ㄦˇ ㄒㄩㄣˋ ㄕㄥ ㄓㄞ ㄅㄛ ㄈㄨˋ, ㄅㄞˊ ㄊㄡˊ ㄐㄧㄡˇ ㄔㄨ ㄎㄜˋ ㄆㄢˊ ㄒㄧㄣ。

此生不復營三釜,一飽何曾羨八珍。

cǐ shēng bù fù yíng sān fǔ, yī bǎo hé céng xiàn bā zhēn。

ㄘˇ ㄕㄥ ㄅㄨˋ ㄈㄨˋ ㄧㄥˊ ㄙㄢ ㄈㄨˇ, ㄧ ㄅㄠˇ ㄏㄜˊ ㄘㄥˊ ㄒㄧㄢˋ ㄅㄚ ㄓㄣ。

尚愧古來高士在,杯羮無糝甑生塵。

shàng kuì gǔ lái gāo shì zài, bēi gēng wú sǎn zèng shēng chén。

ㄕㄤˋ ㄎㄨㄟˋ ㄍㄨˇ ㄌㄞˊ ㄍㄠ ㄕˋ ㄗㄞˋ, ㄅㄟ ㄍㄥ ㄨˊ ㄙㄢˇ ㄗㄥˋ ㄕㄥ ㄔㄣˊ。

白話文翻譯

常年厭惡倉庫里陳年的粟米,

上天饋贈香粳米給我這鄉野之人。

黃色的蕈菇生長,齋鉢變得豐盛,

新長的白頭韭菜出現在客人的盤中。

此生我不再謀求微薄的俸祿,

能得一飽,何曾羨慕過八珍美味。

依然愧對古時那些高潔的隱士,

他們的羹湯里沒有米粒,飯甑積滿灰塵。

英文翻譯

Year after year, tired of the stale grain in the granary,

Heaven sends fragrant rice to feed this rustic man.

Yellow-ear mushrooms thrive, enriching the monastic bowl,

Fresh white-head chives appear on the guest's plate.

In this life, I'll no longer strive for official salary,

Having this full meal, I never envy delicacies rare.

I still feel ashamed before the noble hermits of old,

Whose broth lacked grain and whose cooking pots gathered dust.

深度解構

天賜饋贈體現自然與人的治理互動。

詩意解析

詩意概括

厭倦了陳年倉粟,天賜新米饋贈鄉野之人。

《野饋》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 宴飲 · 田園 · 田園 · 宴飲 · 詠志

情感: 欣喜 · 惆悵 · 恬淡 · 惆悵

意象: 野人 · 香秔 · 倉粟

語氣: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

平平平仄仄平平,平仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

陸游生平簡介

陸游(1125-1210),字務觀,號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋傑出的愛國詩人。他生於北宋覆亡之際,一生力主抗金,仕途坎坷。其文學創作極爲宏富,尤以詩歌成就最高,作品飽含熾熱的愛國情懷與對生活的熱愛,風格雄渾豪放而又清新圓潤,在南宋詩壇享有崇高地位,對後世影響深遠。

瀏覽陸游全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理