夜寒

作者: 陸游(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
陸游作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

江雲作雪暗郊原,竟夜風聲萬馬奔。

jiāng yún zuò xuě àn jiāo yuán, jìng yè fēng shēng wàn mǎ bēn。

ㄐㄧㄤ ㄩㄣˊ ㄗㄨㄛˋ ㄒㄩㄝˇ ㄢˋ ㄐㄧㄠ ㄩㄢˊ, ㄐㄧㄥˋ ㄧㄝˋ ㄈㄥ ㄕㄥ ㄨㄢˋ ㄇㄚˇ ㄅㄣ。

槁面暫朱知酒釅,曲身成直頼爐溫。

gǎo miàn zàn zhū zhī jiǔ yàn, qū shēn chéng zhí lài lú wēn。

ㄍㄠˇ ㄇㄧㄢˋ ㄗㄢˋ ㄓㄨ ㄓ ㄐㄧㄡˇ ㄧㄢˋ, ㄑㄩ ㄕㄣ ㄔㄥˊ ㄓˊ ㄌㄞˋ ㄌㄨˊ ㄨㄣ。

幼輿正復宜巖石,倚相猶能讀典墳。

yòu yú zhèng fù yí yán shí, yǐ xiàng yóu néng dú diǎn fén。

ㄧㄡˋ ㄩˊ ㄓㄥˋ ㄈㄨˋ ㄧˊ ㄧㄢˊ ㄕˊ, ㄧˇ ㄒㄧㄤˋ ㄧㄡˊ ㄋㄥˊ ㄉㄨˊ ㄉㄧㄢˇ ㄈㄣˊ。

米貴僅供糜粥用,自傷無力濟元元。

mǐ guì jǐn gōng mí zhōu yòng, zì shāng wú lì jì yuán yuán。

ㄇㄧˇ ㄍㄨㄟˋ ㄐㄧㄣˇ ㄍㄨㄥ ㄇㄧˊ ㄓㄡ ㄩㄥˋ, ㄗˋ ㄕㄤ ㄨˊ ㄌㄧˋ ㄐㄧˋ ㄩㄢˊ ㄩㄢˊ。

白話文翻譯

江上的雲化作雪,使郊野平原一片昏暗;

整夜風聲呼嘯,猶如萬馬奔騰。

我枯槁的面容暫時泛紅,知道是酒味濃烈;

我蜷曲的身體得以伸直,全靠爐火的溫暖。

幼輿(謝鯤)這樣的人正適合隱居山岩;

倚相(楚國史官)那樣的人還能誦讀古籍經典。

米價昂貴,僅夠用來煮點稀粥;

我感傷自己沒有能力救濟百姓。

英文翻譯

River clouds turn to snow, darkening the plains;

All night the wind roars like ten thousand horses in flight.

My withered face flushed red, I know the wine is strong;

My bent body straightens, thanks to the stove's warm might.

Young Yu was fit indeed to dwell among the rocks;

Yi Xiang could still recite the ancient books with might.

Rice is dear, barely enough for gruel to sustain;

I grieve my lack of power to aid the people's plight.

深度解構

自然力量的博弈凸顯人在宏大周期中的渺小。

詩意解析

詩意概括

描繪江雲作雪、風聲如馬的寒夜景象,意境雄渾而蒼涼。

《夜寒》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 山水 · 詠物 · 羈旅 · 詠物

情感: 孤寂 · 沉鬱 · 悲涼 · 悲涼 · 沉鬱

意象: · · · 郊原 · 江雲 · 江雲 · ·

語氣: 雄渾 · 沉鬱 · 豪放 · 雄渾 · 沉鬱

格律

平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄仄平仄仄,仄平平仄仄平平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

陸游生平簡介

陸游(1125-1210),字務觀,號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋傑出的愛國詩人。他生於北宋覆亡之際,一生力主抗金,仕途坎坷。其文學創作極爲宏富,尤以詩歌成就最高,作品飽含熾熱的愛國情懷與對生活的熱愛,風格雄渾豪放而又清新圓潤,在南宋詩壇享有崇高地位,對後世影響深遠。

瀏覽陸游全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理