小齋寂寂似禪寮,臥數更籌覺夜遙。
帳外殘燈欺不寐,梁間棲燕伴無聊。
江湖蹭蹬朱顔改,憂患侵凌壯志消。
掛旆天山少年事,此身終負聖明朝。
小齋寂寂似禪寮,臥數更籌覺夜遙。
帳外殘燈欺不寐,梁間棲燕伴無聊。
江湖蹭蹬朱顔改,憂患侵凌壯志消。
掛旆天山少年事,此身終負聖明朝。
小小的書齋寂靜如同禪房;
躺著細數更籌,只覺得夜晚漫長。
帳幕外殘燈閃爍,欺我難以入眠,
房梁間棲息的燕子,陪伴著我的無聊。
在江湖上困頓失意,紅潤的容顏已然改變,
憂患不斷侵襲,消磨了曾經的壯志。
在天山懸掛旌旗是少年時的抱負,
此生終究辜負了聖明的朝廷。
My small study is silent as a monk's retreat;
Lying, I count night's watches, feeling the night's long beat.
Outside the bed-curtain, a dying lamp mocks my sleepless plight,
Between the beams, a nesting swallow keeps me company in my boredom's night.
Through life's rough ways, my youthful face has changed its hue,
By cares assailed, my lofty aspirations withdrew.
To hang flags on Tianshan was the dream of my young years,
This self, in the end, fails the sage emperor's court, it appears.
長夜孤寂映射出對時間周期的敏銳感知與內心博弈。
描寫深夜齋中寂靜,臥聽更籌、感覺夜長的孤寂氛圍與禪思意境。
本詩為七言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理