夜賦

作者: 陸游(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
陸游作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

夜窗搔首髮鬅鬙,病不勝衣倚瘦藤。

yè chuāng sāo shǒu fà péng sēng, bìng bù shèng yī yǐ shòu téng。

ㄧㄝˋ ㄔㄨㄤ ㄙㄠ ㄕㄡˇ ㄈㄚˋ ㄆㄥˊ ㄙㄥ, ㄅㄧㄥˋ ㄅㄨˋ ㄕㄥˋ ㄧ ㄧˇ ㄕㄡˋ ㄊㄥˊ。

堪笑顔回忍饑面,常依韓愈看書燈。

kān xiào yán huí rěn jī miàn, cháng yī hán yù kàn shū dēng。

ㄎㄢ ㄒㄧㄠˋ ㄧㄢˊ ㄏㄨㄟˊ ㄖㄣˇ ㄐㄧ ㄇㄧㄢˋ, ㄔㄤˊ ㄧ ㄏㄢˊ ㄩˋ ㄎㄢˋ ㄕㄨ ㄉㄥ。

殘生已與灰俱冷,舊友誰如幾可憑。

cán shēng yǐ yǔ huī jù lěng, jiù yǒu shuí rú jī kě píng。

ㄘㄢˊ ㄕㄥ ㄧˇ ㄩˇ ㄏㄨㄟ ㄐㄩˋ ㄌㄥˇ, ㄐㄧㄡˋ ㄧㄡˇ ㄕㄨㄟˊ ㄖㄨˊ ㄐㄧ ㄎㄜˇ ㄆㄧㄥˊ。

月落風生忽增氣,掠簷勁翮有歸鷹。

yuè luò fēng shēng hū zēng qì, lüè yán jìng hé yǒu guī yīng。

ㄩㄝˋ ㄌㄨㄛˋ ㄈㄥ ㄕㄥ ㄏㄨ ㄗㄥ ㄑㄧˋ, ㄌㄩㄝˋ ㄧㄢˊ ㄐㄧㄥˋ ㄏㄜˊ ㄧㄡˇ ㄍㄨㄟ ㄧㄥ。

白話文翻譯

夜晚窗下,搔首時頭髮蓬亂稀疏,

病體瘦弱不勝衣,倚靠著枯瘦的藤杖。

可笑我面容如同忍飢的顏回,

常常像韓愈那樣倚著燈盞看書。

殘餘的生命已如同灰燼般冰冷,

舊日朋友有誰像几案一樣可以憑倚?

月落風起,忽然精神爲之一振,

掠過屋簷的強健翅膀,那是歸巢的鷹。

英文翻譯

By night window, I scratch my head, hair disheveled and thin,

Too weak for clothes, I lean on a gaunt cane, worn within.

How laughable, this face of Yan Hui enduring hunger's plight,

Often by Han Yu's lamp, I read books deep into the night.

My remaining days have turned as cold as ashes, bleak and still,

Which old friend now, like a desk, can I rely on at will?

The moon sets, wind rises, suddenly my spirit starts to soar,

A powerful wing sweeps past the eaves—a homing eagle I adore.

深度解構

病體與長夜的博弈映射生命周期的困境。

詩意解析

詩意概括

描繪病中夜坐的孤寂形象,抒發年華老去、壯志難酬的深沉感慨。

《夜賦》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 思鄉 · 羈旅 · 詠志 · 思鄉

情感: 孤寂 · 沉鬱 · 悵惘 · 沉鬱 · 悵惘

意象: 夜窗 · 瘦藤 · 發鬅鬙

語氣: 抒情 · 沉鬱 · 婉約 · 沉鬱 · 婉約

格律

仄平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
平仄平平仄平仄,平平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平仄平仄,仄平仄仄仄平平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

陸游生平簡介

陸游(1125-1210),字務觀,號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋傑出的愛國詩人。他生於北宋覆亡之際,一生力主抗金,仕途坎坷。其文學創作極爲宏富,尤以詩歌成就最高,作品飽含熾熱的愛國情懷與對生活的熱愛,風格雄渾豪放而又清新圓潤,在南宋詩壇享有崇高地位,對後世影響深遠。

瀏覽陸游全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理