養氣安心不計年,未嘗一念住愁邊。
才疏屢掃朝中跡,命薄翻成世外緣。
耐老尚能消劫石,放狂聊復醉江天。
飽知句曲羅浮路,不訪初平即稚川。
養氣安心不計年,未嘗一念住愁邊。
才疏屢掃朝中跡,命薄翻成世外緣。
耐老尚能消劫石,放狂聊復醉江天。
飽知句曲羅浮路,不訪初平即稚川。
涵養心性元氣,我不去計算歲月的長短;
從未讓一個念頭停留在憂愁的邊際。
因爲才學疏淺,我屢次掃除在朝堂的痕跡;
命運如此菲薄,反而成就了世外的因緣。
耐得住衰老,尚且能消磨劫難般的時光;
暫且放縱狂態,再次醉倒在江天之間。
我深知通往句曲山和羅浮山的道路,
但不會去拜訪初平真人,也不會去尋訪稚川真人。
Nurturing vital breath, I care not for the passing years;
Never has a single thought lingered on sorrow's frontiers.
My talent meager, I've oft swept away traces at court;
My fate so thin, it's turned into a bond with worlds apart.
Aging yet enduring, I can still outlast eons of stone;
Unleashing wildness, I'll get drunk again by river and sky alone.
Well I know the paths to Mount Jurong and Mount Luofu's height,
But I'll not seek Master Chuping, nor yet Master Zhichuan's light.
通過長期養氣實現內心治理,達成精神認同的穩定。
闡述修養心性、安頓精神以超越愁苦的長期修行之道。
本詩為七言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理