蔗漿那解破餘酲,一讀南華眼自明。
香縷映窗凝不散,墨丸入硯細無聲。
太山蟻垤初何有,佛國魔宮本亦平。
此段光明誰障得,曠懷還與老書生。
蔗漿那解破餘酲,一讀南華眼自明。
香縷映窗凝不散,墨丸入硯細無聲。
太山蟻垤初何有,佛國魔宮本亦平。
此段光明誰障得,曠懷還與老書生。
甘蔗汁怎能消解殘留的酒意?
一讀《南華經》,眼睛自然變得清明。
香菸映照著窗子,凝聚著久久不散。
墨錠在硯台中研磨,細膩而無聲。
泰山與蟻穴相比,最初又有什麼不同?
佛國與魔宮,本質上也都是平等的境界。
這一段光明,有誰能遮蔽得了?
我曠達的胸懷,還是歸還給了老書生。
How could sugarcane juice dispel the lingering hangover?
Reading the Zhuangzi once, my eyes are cleared of their blur.
The incense smoke, lit by the window, lingers without a stir.
The ink stick, ground in the inkstone, makes no sound, fine and pure.
What is Mount Tai compared to an anthill, in the grand scheme of things?
Even the Buddha's realm and the demon's palace are ultimately level grounds.
Who can obstruct this stretch of radiant light?
My open heart returns to this old scholar, profound and unbound.
經典閱讀完成個體認知的疊代與澄明。
以讀《南華經》解酒明心,抒寫超脫世俗的哲思與自得。
本詩為七言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理