新寒

作者: 陸游(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
陸游作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

病怯新寒欲不禁,南窗擁褐夜愔愔。

bìng qiè xīn hán yù bù jīn, nán chuāng yōng hè yè yīn yīn。

ㄅㄧㄥˋ ㄑㄧㄝˋ ㄒㄧㄣ ㄏㄢˊ ㄩˋ ㄅㄨˋ ㄐㄧㄣ, ㄋㄢˊ ㄔㄨㄤ ㄩㄥ ㄏㄜˋ ㄧㄝˋ ㄧㄣ ㄧㄣ。

江湖跌宕送餘日,書劍蕭條孤壯心。

jiāng hú diē dàng sòng yú rì, shū jiàn xiāo tiáo gū zhuàng xīn。

ㄐㄧㄤ ㄏㄨˊ ㄉㄧㄝ ㄉㄤˋ ㄙㄨㄥˋ ㄩˊ ㄖˋ, ㄕㄨ ㄐㄧㄢˋ ㄒㄧㄠ ㄊㄧㄠˊ ㄍㄨ ㄓㄨㄤˋ ㄒㄧㄣ。

杜曲新愁隨斷雁,遼陽遺恨入疏砧。

dù qū xīn chóu suí duàn yàn, liáo yáng yí hèn rù shū zhēn。

ㄉㄨˋ ㄑㄩ ㄒㄧㄣ ㄔㄡˊ ㄙㄨㄟˊ ㄉㄨㄢˋ ㄧㄢˋ, ㄌㄧㄠˊ ㄧㄤˊ ㄧˊ ㄏㄣˋ ㄖㄨˋ ㄕㄨ ㄓㄣ。

此懷擬向何人說,賴有昏燈伴苦吟。

cǐ huái nǐ xiàng hé rén shuō, lài yǒu hūn dēng bàn kǔ yín。

ㄘˇ ㄏㄨㄞˊ ㄋㄧˇ ㄒㄧㄤˋ ㄏㄜˊ ㄖㄣˊ ㄕㄨㄛ, ㄌㄞˋ ㄧㄡˇ ㄏㄨㄣ ㄉㄥ ㄅㄢˋ ㄎㄨˇ ㄧㄣˊ。

白話文翻譯

病體虛弱,畏懼這新來的寒意,幾乎無法承受;身披粗衣,獨對南窗,夜晚一片寂靜。

在江湖的跌宕起伏中,送走所剩無幾的歲月;書與劍的境況蕭條,徒然孤立著我未酬的壯心。

杜曲故地的愁緒,如同失羣的孤雁,帶來新的哀傷;遼陽征戍的遺恨,隨著稀疏的搗衣聲,敲入心房。

我這份情懷,打算向誰去訴說呢?幸好還有這昏暗的燈火,陪伴著我苦苦地吟詠詩章。

英文翻譯

Ailing, I dread the new chill, almost unbearable; by the south window, wrapped in coarse cloth, the night is still.

Rivers and lakes, tumultuous, send my remaining days; books and sword, desolate, isolate my stout heart's ways.

At Du Qu, fresh sorrow follows the severed wild geese; from Liao Yang, lingering regret enters the sparse washing beat.

To whom can I speak of this feeling in my breast? I rely on the dim lamp, companion to my bitter verse.

深度解構

身體衰變周期引發對生命治理的深層憂思與無力感。

詩意解析

詩意概括

刻畫病體畏寒、獨對長夜的孤寂與衰颯心境。

《新寒》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 田園 · 羈旅 · 詠志 · 田園

情感: 孤寂 · 沉鬱 · 悵惘 · 沉鬱 · 悵惘

意象: · · · ·

語氣: 沉鬱 · 素淡 · 婉約 · 沉鬱 · 婉約

格律

仄仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
平平仄仄仄平仄,平仄平平平仄平。
仄仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

陸游生平簡介

陸游(1125-1210),字務觀,號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋傑出的愛國詩人。他生於北宋覆亡之際,一生力主抗金,仕途坎坷。其文學創作極爲宏富,尤以詩歌成就最高,作品飽含熾熱的愛國情懷與對生活的熱愛,風格雄渾豪放而又清新圓潤,在南宋詩壇享有崇高地位,對後世影響深遠。

瀏覽陸游全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理