曉思

作者: 陸游(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
陸游作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

昏昏斷夢帶餘酲,散髮披衣坐待明。

hūn hūn duàn mèng dài yú chéng, sàn fà pī yī zuò dài míng。

ㄏㄨㄣ ㄏㄨㄣ ㄉㄨㄢˋ ㄇㄥˋ ㄉㄞˋ ㄩˊ ㄔㄥˊ, ㄙㄢˋ ㄈㄚˋ ㄆㄧ ㄧ ㄗㄨㄛˋ ㄉㄞˋ ㄇㄧㄥˊ。

城角吹殘河漸隠,海氛消盡日初生。

chéng jiǎo chuī cán hé jiàn yǐn, hǎi fēn xiāo jìn rì chū shēng。

ㄔㄥˊ ㄐㄧㄠˇ ㄔㄨㄟ ㄘㄢˊ ㄏㄜˊ ㄐㄧㄢˋ ㄧㄣˇ, ㄏㄞˇ ㄈㄣ ㄒㄧㄠ ㄐㄧㄣˋ ㄖˋ ㄔㄨ ㄕㄥ。

老農自得當年樂,痴子方爭後世名。

lǎo nóng zì dé dāng nián lè, chī zǐ fāng zhēng hòu shì míng。

ㄌㄠˇ ㄋㄨㄥˊ ㄗˋ ㄉㄜˊ ㄉㄤ ㄋㄧㄢˊ ㄌㄜˋ, ㄔ ㄗˇ ㄈㄤ ㄓㄥ ㄏㄡˋ ㄕˋ ㄇㄧㄥˊ。

莫怪閉門常懶出,即今車蓋為誰傾。

mò guài bì mén cháng lǎn chū, jí jīn chē gài wèi shuí qīng。

ㄇㄛˋ ㄍㄨㄞˋ ㄅㄧˋ ㄇㄣˊ ㄔㄤˊ ㄌㄢˇ ㄔㄨ, ㄐㄧˊ ㄐㄧㄣ ㄔㄜ ㄍㄞˋ ㄨㄟˋ ㄕㄨㄟˊ ㄑㄧㄥ。

白話文翻譯

昏沉的殘夢帶著未消的酒意漸漸散去,

披散頭髮、披著衣服,我坐著等待天明。

城頭的號角聲漸漸停歇,銀河也慢慢隱沒,

海上霧氣消散殆盡,太陽剛剛開始升起。

老農自己就能體會當年農耕的樂趣,

癡愚之人卻還在爭奪後世的名聲。

不要怪我常常閉門不出、懶於外出,

試問如今這高車華蓋,又是爲誰而傾覆?

英文翻譯

A dazed dream, with lingering drunkenness, fades away;

Hair disheveled, robe draped, I sit waiting for the break of day.

The city horn's last note fades, the River of Stars grows dim;

The sea's miasma clears, the newborn sun begins to brim.

The old farmer finds joy in the seasons as they roll;

The foolish strive for fame to be remembered by the soul.

Don't wonder why I shut my door and seldom go outside;

For whom, in these times, should the carriage canopy be spread wide?

深度解構

從孤寂中體認個體在時間周期中的存在狀態。

詩意解析

詩意概括

描繪詩人夜半酒醒、孤坐待明的寂寥場景。

《曉思》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 思鄉 · 孤寂 · 羈旅 · 思鄉

情感: 孤寂 · 惆悵 · 悵惘 · 惆悵 · 悵惘

意象: · 披衣 · 散發 · ·

語氣: 抒情 · 沉鬱 · 素淡 · 沉鬱

格律

平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
平仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平平仄平平平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

陸游生平簡介

陸游(1125-1210),字務觀,號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋傑出的愛國詩人。他生於北宋覆亡之際,一生力主抗金,仕途坎坷。其文學創作極爲宏富,尤以詩歌成就最高,作品飽含熾熱的愛國情懷與對生活的熱愛,風格雄渾豪放而又清新圓潤,在南宋詩壇享有崇高地位,對後世影響深遠。

瀏覽陸游全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理