素衣已免染京塵,一笑江邊整幅巾。
入港緑潮深蘸岸,披雲白塔遠招人。
功名姑付未來劫,詩酒何孤見在身。
會向桐江謀小築,浮家從此往來頻。
素衣已免染京塵,一笑江邊整幅巾。
入港緑潮深蘸岸,披雲白塔遠招人。
功名姑付未來劫,詩酒何孤見在身。
會向桐江謀小築,浮家從此往來頻。
素白的衣衫終於免於沾染京城的塵囂,
在江邊微微一笑,整理好頭上的幅巾。
湧入港汊的綠潮深深漫過岸堤,
高聳入雲的白塔在遠方招引著行人。
功名利祿姑且交付給未來的劫數吧,
詩與酒怎能辜負我當下的此身?
我將要去桐江畔謀劃修築一所小屋,
從此以舟爲家,在水上來往頻頻。
My plain robe is spared the capital's dust, at last.
By the river, with a smile, I straighten my scarf fast.
Green tides, dipping deep ashore, enter the creek's embrace.
The cloud-piercing white pagoda beckons from distant space.
Fame and rank I leave to future kalpas, let them be.
Why estrange poetry and wine from the present me?
I shall seek a little lodge by the Tong River's side,
And float my home thereon, coming and going with the tide.
素衣免塵是對身份認同的主動重構。
表達詩人脫去官服、回歸自然的輕鬆與自得之情。
本詩為七言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理