曉賦

作者: 陸游(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
陸游作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

八月江湖風露秋,時聞脫葉下梧楸。

bā yuè jiāng hú fēng lù qiū, shí wén tuō yè xià wú qiū。

ㄅㄚ ㄩㄝˋ ㄐㄧㄤ ㄏㄨˊ ㄈㄥ ㄌㄨˋ ㄑㄧㄡ, ㄕˊ ㄨㄣˊ ㄊㄨㄛ ㄧㄝˋ ㄒㄧㄚˋ ㄨˊ ㄑㄧㄡ。

離離斗柄西南指,爛爛天河今古流。

lí lí dǒu bǐng xī nán zhǐ, làn làn tiān hé jīn gǔ liú。

ㄌㄧˊ ㄌㄧˊ ㄉㄡˇ ㄅㄧㄥˇ ㄒㄧ ㄋㄢˊ ㄓˇ, ㄌㄢˋ ㄌㄢˋ ㄊㄧㄢ ㄏㄜˊ ㄐㄧㄣ ㄍㄨˇ ㄌㄧㄡˊ。

人語正讙過古埭,角聲三弄下譙樓。

rén yǔ zhèng huān guò gǔ dài, jiǎo shēng sān nòng xià qiáo lóu。

ㄖㄣˊ ㄩˇ ㄓㄥˋ ㄏㄨㄢ ㄍㄨㄛˋ ㄍㄨˇ ㄉㄞˋ, ㄐㄧㄠˇ ㄕㄥ ㄙㄢ ㄋㄨㄥˋ ㄒㄧㄚˋ ㄑㄧㄠˊ ㄌㄡˊ。

百城已共豐年樂,一老猶懷卒歲憂。

bǎi chéng yǐ gòng fēng nián lè, yī lǎo yóu huái zú suì yōu。

ㄅㄞˇ ㄔㄥˊ ㄧˇ ㄍㄨㄥˋ ㄈㄥ ㄋㄧㄢˊ ㄌㄜˋ, ㄧ ㄌㄠˇ ㄧㄡˊ ㄏㄨㄞˊ ㄗㄨˊ ㄙㄨㄟˋ ㄧㄡ。

白話文翻譯

八月時分,江湖之上秋風寒露已顯秋意,

不時聽見梧桐與楸樹的枯葉飄落之聲。

北斗七星的斗柄稀疏,清晰地指向西南方,

燦爛的銀河,從古至今永恆地流淌。

人們正歡聲笑語地經過古老的堤壩,

從譙樓上傳來三遍報時的號角聲。

百座城池都已沉浸在豐收之年的歡樂中,

唯獨我這老人,仍懷有對年終生計的憂慮。

英文翻譯

In August, rivers and lakes feel autumn's wind and dew,

Now and then, I hear withered leaves from plane trees fall.

The Dipper's handle stretches sparse, pointing southwest true,

The Milky Way, resplendent, flows through ages all.

Past the ancient dam, voices in cheerful chatter pass,

From the watchtower, a horn's three notes descend at last.

All towns already share the joy of a rich year's mass,

Yet this old man still harbors worries for the year to cast.

深度解構

秋日物候的變遷,隱喻著生命與自然不可抗拒的周期律。

詩意解析

詩意概括

描寫八月江湖秋景,風露蕭瑟,梧葉飄零,營造出清冷而開闊的秋日意境。

《曉賦》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 山水 · 詠物 · 羈旅 · 詠物

情感: 孤寂 · 惆悵 · 恬淡 · 惆悵

意象: 江湖 · 風露 · 梧楸 · 脫葉 · 風露 · 脫葉

語氣: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

仄仄平平平仄平,平平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平平仄平。
平仄平平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

陸游生平簡介

陸游(1125-1210),字務觀,號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋傑出的愛國詩人。他生於北宋覆亡之際,一生力主抗金,仕途坎坷。其文學創作極爲宏富,尤以詩歌成就最高,作品飽含熾熱的愛國情懷與對生活的熱愛,風格雄渾豪放而又清新圓潤,在南宋詩壇享有崇高地位,對後世影響深遠。

瀏覽陸游全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理