閑吟可是治愁藥,一展吳箋萬事忘。
不惜暮年酬倡絕,猶能作意答秋光。
閑吟可是治愁藥,一展吳箋萬事忘。
不惜暮年酬倡絕,猶能作意答秋光。
閒來吟詩,可以說是治療憂愁的良藥;
展開一張吳地出產的信箋,萬般俗事便都忘卻了。
我並不惋惜暮年時酬唱贈答的詩篇已經斷絕;
我依然能夠著意構思,來回應這秋日的光景。
Chanting idly serves as a cure for sorrow;
Unrolling a sheet of Wu paper, all worldly cares are forgotten.
I do not regret the fading of poetic exchanges in my twilight years;
I can still compose my mind to answer the autumn light.
藝術創作作爲認知調節工具,實現情緒治理。
以閒吟作詩爲排遣愁緒的良藥,展現文人借藝術創作尋求精神超脫的志趣。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理