睡美精神足,心空忿欲輕。
讀書無定課,飲酒不成酲。
日日東軒坐,時時北渚行。
最奇烏桕下,側帽聽秋鶯。
睡美精神足,心空忿欲輕。
讀書無定課,飲酒不成酲。
日日東軒坐,時時北渚行。
最奇烏桕下,側帽聽秋鶯。
睡得香甜,精神飽滿;
心中空明,忿怒與欲望也變得輕微。
讀書沒有固定的功課;
飲酒也從不至於醉倒。
每日在向東的廊簷下閒坐;
時常去往北面的水洲漫步。
最奇妙的是在那烏桕樹下——
側戴著帽子,聆聽秋日黃鶯的啼鳴。
Sleeping soundly, my spirit is full;
With an empty mind, anger and desire are light.
Reading books, I have no fixed schedule;
Drinking wine, I never fall into a stupor.
Day after day, I sit by the eastern porch;
Time and again, I stroll to the northern islet.
Most wondrous beneath the tallow tree—
Tilting my hat, I listen to autumn orioles.
心空慾輕是對內在情緒的治理,達到一種清明的認知狀態。
描寫睡眠充足後心境空明,忿怒慾望減輕的閒適狀態。
本詩為五言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理