閑適

作者: 陸遊(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
陸遊作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

閉門萬事不相關,飽受人間一味閑。

bì mén wàn shì bù xiāng guān, bǎo shòu rén jiān yī wèi xián。

ㄅㄧˋ ㄇㄣˊ ㄨㄢˋ ㄕˋ ㄅㄨˋ ㄒㄧㄤ ㄍㄨㄢ, ㄅㄠˇ ㄕㄡˋ ㄖㄣˊ ㄐㄧㄢ ㄧ ㄨㄟˋ ㄒㄧㄢˊ。

琴薦潤生諳雨至,衣篝香冷嘆春殘。

qín jiàn rùn shēng ān yǔ zhì, yī gōu xiāng lěng tàn chūn cán。

ㄑㄧㄣˊ ㄐㄧㄢˋ ㄖㄨㄣˋ ㄕㄥ ㄢ ㄩˇ ㄓˋ, ㄧ ㄍㄡ ㄒㄧㄤ ㄌㄥˇ ㄊㄢˋ ㄔㄨㄣ ㄘㄢˊ。

早曾寄傲風煙表,晚尚鍾情水石間。

zǎo céng jì ào fēng yān biǎo, wǎn shàng zhōng qíng shuǐ shí jiān。

ㄗㄠˇ ㄘㄥˊ ㄐㄧˋ ㄠˋ ㄈㄥ ㄧㄢ ㄅㄧㄠˇ, ㄨㄢˇ ㄕㄤˋ ㄓㄨㄥ ㄑㄧㄥˊ ㄕㄨㄟˇ ㄕˊ ㄐㄧㄢ。

小市酒旗能喚客,試尋鄰曲共開顔。

xiǎo shì jiǔ qí néng huàn kè, shì xún lín qū gòng kāi yán。

ㄒㄧㄠˇ ㄕˋ ㄐㄧㄡˇ ㄑㄧˊ ㄋㄥˊ ㄏㄨㄢˋ ㄎㄜˋ, ㄕˋ ㄒㄩㄣˊ ㄌㄧㄣˊ ㄑㄩ ㄍㄨㄥˋ ㄎㄞ ㄧㄢˊ。

白話文翻譯

閉門謝客,萬事都與我不再相關,

飽嘗人間一味清閒的滋味。

琴墊因溼氣滋生,知曉雨將至;

衣籠香氣轉冷,嘆息春已殘。

早年早已將傲骨寄託於風煙之外;

晚年依然鍾情于山水之間。

小市集的酒旗能夠招喚客人,

試著尋訪鄉鄰,共同開懷展顏。

英文翻譯

With doors closed, all worldly affairs are shut away;

I am sated with the one flavor of idleness in this human fray.

The lute mat grows damp, foretelling the coming rain;

The clothes basket's scent turns cold, lamenting spring's wane.

Early on, I sent my pride to dwell beyond wind and mist;

Even now in late years, my heart clings to streams and stones, unkissed.

The small market's wine flag can summon guests with its plea,

Let me seek out neighbors to share a smile, carefree.

深度解構

個體在認同構建中,選擇主動的邊緣化。

詩意解析

詩意概括

閉門謝客,享受人間清閒,表達超脫世俗的心境。

《閑適》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 田園 · 閒適 · 田園 · 詠志

情感: 欣喜 · 孤寂 · 恬淡

意象: · 人間 · · · 人間 ·

語氣: 素淡 · 清新 · 婉約 · 婉約

格律

仄平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

陸遊生平簡介

陸游(1125-1210),字務觀,號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋傑出的愛國詩人。他生於北宋覆亡之際,一生力主抗金,仕途坎坷。其文學創作極為宏富,尤以詩歌成就最高,作品飽含熾熱的愛國情懷與對生活的熱愛,風格雄渾豪放而又清新圓潤,在南宋詩壇享有崇高地位,對後世影響深遠。

瀏覽陸遊全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理