夏雨

作者: 陸遊(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
陸遊作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

忽聞疏雨滴林梢,起看油雲滿四郊。

hū wén shū yǔ dī lín shāo, qǐ kàn yóu yún mǎn sì jiāo。

ㄏㄨ ㄨㄣˊ ㄕㄨ ㄩˇ ㄉㄧ ㄌㄧㄣˊ ㄕㄠ, ㄑㄧˇ ㄎㄢˋ ㄧㄡˊ ㄩㄣˊ ㄇㄢˇ ㄙˋ ㄐㄧㄠ。

行蟻君臣初徙穴,鳴鳩夫婦正爭巢。

xíng yǐ jūn chén chū xǐ xué, míng jiū fū fù zhèng zhēng cháo。

ㄒㄧㄥˊ ㄧˇ ㄐㄩㄣ ㄔㄣˊ ㄔㄨ ㄒㄧˇ ㄒㄩㄝˊ, ㄇㄧㄥˊ ㄐㄧㄡ ㄈㄨ ㄈㄨˋ ㄓㄥˋ ㄓㄥ ㄔㄠˊ。

築陂處處移新稻,乘屋家家補破茆。

zhù bēi chù chù yí xīn dào, chéng wū jiā jiā bǔ pò máo。

ㄓㄨˋ ㄅㄟ ㄔㄨˋ ㄔㄨˋ ㄧˊ ㄒㄧㄣ ㄉㄠˋ, ㄔㄥˊ ㄨ ㄐㄧㄚ ㄐㄧㄚ ㄅㄨˇ ㄆㄛˋ ㄇㄠˊ。

堪笑此翁惟美睡,孝先便腹任譏嘲。

kān xiào cǐ wēng wéi měi shuì, xiào xiān pián fù rèn jī cháo。

ㄎㄢ ㄒㄧㄠˋ ㄘˇ ㄨㄥ ㄨㄟˊ ㄇㄟˇ ㄕㄨㄟˋ, ㄒㄧㄠˋ ㄒㄧㄢ ㄆㄧㄢˊ ㄈㄨˋ ㄖㄣˋ ㄐㄧ ㄔㄠˊ。

白話文翻譯

忽然聽到稀疏的雨點敲打著林梢;

起身望去,濃厚的烏雲已佈滿四野。

螞蟻君臣剛開始遷移它們的巢穴;

鳴叫的斑鳩夫婦正在爭奪棲息的窩。

處處修築陂塘,移栽著新稻;

家家爬上屋頂,修補著破舊的茅草。

可笑這老頭只貪圖酣睡;

像孝先一樣腹便便,任憑他人譏嘲。

英文翻譯

Suddenly I hear sparse raindrops pattering on the treetops;

I rise to see dark clouds spreading across the sky.

Ants, like monarch and subjects, begin to move their nest;

Turtledoves, husband and wife, are vying for a place to rest.

Everywhere, dikes are built as new rice shoots are transplanted;

Each household mends its thatched roof, the task urgently wanted.

Laughable is this old man who only loves to sleep;

With a full belly like Xian, I let mockeries run deep.

深度解構

自然週期的驟變,帶來認知的澄明。

詩意解析

詩意概括

夏日驟雨忽至,雲滿四野,帶來清涼與生機。

《夏雨》主題、情感、意象與語氣

主題: 山水 · 詠物 · 田園 · 田園 · 詠物

情感: 欣喜 · 惆悵 · 恬淡 · 惆悵

意象: · 四郊 · 油雲 · 林梢 · 油雲

語氣: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

仄平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,平平平仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄仄。
平仄仄平平仄仄,仄平仄仄平平平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

陸遊生平簡介

陸游(1125-1210),字務觀,號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋傑出的愛國詩人。他生於北宋覆亡之際,一生力主抗金,仕途坎坷。其文學創作極為宏富,尤以詩歌成就最高,作品飽含熾熱的愛國情懷與對生活的熱愛,風格雄渾豪放而又清新圓潤,在南宋詩壇享有崇高地位,對後世影響深遠。

瀏覽陸遊全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理