夏夜納涼

作者: 陸遊(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
陸遊作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

河漢微茫月漸低,風聲正在草堂西。

hé hàn wēi máng yuè jiàn dī, fēng shēng zhèng zài cǎo táng xī。

ㄏㄜˊ ㄏㄢˋ ㄨㄟ ㄇㄤˊ ㄩㄝˋ ㄐㄧㄢˋ ㄉㄧ, ㄈㄥ ㄕㄥ ㄓㄥˋ ㄗㄞˋ ㄘㄠˇ ㄊㄤˊ ㄒㄧ。

莎根唧唧蟲相吊,木末翻翻鵲未棲。

suō gēn jī jī chóng xiāng diào, mù mò fān fān què wèi qī。

ㄙㄨㄛ ㄍㄣ ㄐㄧ ㄐㄧ ㄔㄨㄥˊ ㄒㄧㄤ ㄉㄧㄠˋ, ㄇㄨˋ ㄇㄛˋ ㄈㄢ ㄈㄢ ㄑㄩㄝˋ ㄨㄟˋ ㄑㄧ。

屯甲近聞如積水,守關不假用丸泥。

tún jiǎ jìn wén rú jī shuǐ, shǒu guān bù jiǎ yòng wán ní。

ㄊㄨㄣˊ ㄐㄧㄚˇ ㄐㄧㄣˋ ㄨㄣˊ ㄖㄨˊ ㄐㄧ ㄕㄨㄟˇ, ㄕㄡˇ ㄍㄨㄢ ㄅㄨˋ ㄐㄧㄚˇ ㄩㄥˋ ㄨㄢˊ ㄋㄧˊ。

孤臣報國嗟無地,只有東皋更飽犁。

gū chén bào guó jiē wú dì, zhǐ yǒu dōng gāo gèng bǎo lí。

ㄍㄨ ㄔㄣˊ ㄅㄠˋ ㄍㄨㄛˊ ㄐㄧㄝ ㄨˊ ㄉㄧˋ, ㄓˇ ㄧㄡˇ ㄉㄨㄥ ㄍㄠ ㄍㄥˋ ㄅㄠˇ ㄌㄧˊ。

白話文翻譯

銀河微茫,月亮漸漸低垂,

風聲正從我的草堂西邊傳來。

莎草根旁蟋蟀唧唧鳴叫,彷彿在相互哀悼,

樹梢上喜鵲翻飛,還未歸巢棲息。

近來聽聞屯集的兵甲多如積水,

守衛關隘已無需憑藉丸泥封塞之險。

孤臣報效國家,可嘆無處施展,

只有到東邊的高地,更能飽嘗犁耕之勞。

英文翻譯

The Silver River dims, the moon sinks low,

The sound of wind is west of my thatched hall.

Insects chirp sadly by the sedge roots, mourning together,

Magpies flutter atop the trees, not yet settled at all.

News says troops amass like flooding water near,

To guard the pass, no need for clay pellets, it's clear.

A lone minister laments no place to serve his land,

Only to eastern fields, with plow in hand, I steer.

深度解構

在自然週期中尋求心靈的認同與安寧。

詩意解析

詩意概括

描繪夏夜靜謐納涼的閒適場景。

《夏夜納涼》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 山水 · 田園 · 田園 · 詠志

情感: 孤寂 · 惆悵 · 恬淡 · 惆悵

意象: · 草堂 · 河漢 · 風聲 · 河漢 · 風聲

語氣: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

平仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

陸遊生平簡介

陸游(1125-1210),字務觀,號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋傑出的愛國詩人。他生於北宋覆亡之際,一生力主抗金,仕途坎坷。其文學創作極為宏富,尤以詩歌成就最高,作品飽含熾熱的愛國情懷與對生活的熱愛,風格雄渾豪放而又清新圓潤,在南宋詩壇享有崇高地位,對後世影響深遠。

瀏覽陸遊全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理