夏夜

作者: 陸游(宋) 體裁:五言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
陸游作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

乞骸安晚節,養疾臥空村。

qǐ hái ān wǎn jié, yǎng jí wò kōng cūn。

ㄑㄧˇ ㄏㄞˊ ㄢ ㄨㄢˇ ㄐㄧㄝˊ, ㄧㄤˇ ㄐㄧˊ ㄨㄛˋ ㄎㄨㄥ ㄘㄨㄣ。

月暗梟鳴樹,船歸犬吠門。

yuè àn xiāo míng shù, chuán guī quǎn fèi mén。

ㄩㄝˋ ㄢˋ ㄒㄧㄠ ㄇㄧㄥˊ ㄕㄨˋ, ㄔㄨㄢˊ ㄍㄨㄟ ㄑㄩㄢˇ ㄈㄟˋ ㄇㄣˊ。

藜羹加糝美,黍酒帶醅渾。

lí gēng jiā sǎn měi, shǔ jiǔ dài pēi hún。

ㄌㄧˊ ㄍㄥ ㄐㄧㄚ ㄙㄢˇ ㄇㄟˇ, ㄕㄨˇ ㄐㄧㄡˇ ㄉㄞˋ ㄆㄟ ㄏㄨㄣˊ。

稚子能勤學,燈前與細論。

zhì zǐ néng qín xué, dēng qián yǔ xì lùn。

ㄓˋ ㄗˇ ㄋㄥˊ ㄑㄧㄣˊ ㄒㄩㄝˊ, ㄉㄥ ㄑㄧㄢˊ ㄩˇ ㄒㄧˋ ㄌㄨㄣˋ。

白話文翻譯

請求退休以安度晚年,

調養疾病,臥在這空曠的村莊。

月色昏暗,貓頭鷹在樹上鳴叫,

小船歸來,狗在門前吠叫。

野菜羹加了米粒更加美味,

黍米酒帶著酒糟,顯得渾濁。

幼子能夠勤奮學習,

在燈前,我與他細細討論學問。

英文翻譯

Begging to retire, I secure a peaceful old age,

Nursing my illness, I lie in an empty village.

The moon dims, an owl hoots in the trees,

The boat returns, a dog barks at the door.

My vegetable soup, thickened with grains, is savory,

The millet wine, still turbid with dregs, is rich.

My young son can diligently study,

Before the lamp, we discuss in detail.

深度解構

在生命周期的衰退階段尋求身份與環境的認同。

詩意解析

詩意概括

表達詩人晚年退居鄉村、養病安度晚節的孤寂心境。

《夏夜》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 田園 · 田園 · 羈旅 · 詠志

情感: 孤寂 · 恬淡 · 沉鬱 · 沉鬱

意象: · 空村 · 晚節 ·

語氣: 抒情 · 沉鬱 · 素淡 · 沉鬱

格律

仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

陸游生平簡介

陸游(1125-1210),字務觀,號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋傑出的愛國詩人。他生於北宋覆亡之際,一生力主抗金,仕途坎坷。其文學創作極爲宏富,尤以詩歌成就最高,作品飽含熾熱的愛國情懷與對生活的熱愛,風格雄渾豪放而又清新圓潤,在南宋詩壇享有崇高地位,對後世影響深遠。

瀏覽陸游全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理