入戶桐陰漸覆牀,乍敷笛簟北窗涼。
筇枝倚壁知身健,衣焙殘香覺日長。
雨霽斷雲時聚散,風來纖草久低昂。
蝶衣粉溼猶飛懶,小駐闌干就夕陽。
入戶桐陰漸覆牀,乍敷笛簟北窗涼。
筇枝倚壁知身健,衣焙殘香覺日長。
雨霽斷雲時聚散,風來纖草久低昂。
蝶衣粉溼猶飛懶,小駐闌干就夕陽。
梧桐樹的陰影穿過門戶,漸漸覆蓋了牀榻,
剛鋪上竹蓆,北窗下便感到一陣清涼。
手拄竹杖倚靠在牆邊,方知身體依然康健;
衣服上烘烤殘留的香氣,讓人察覺白晝漫長。
雨後天晴,片片流雲時而聚攏時而飄散;
微風吹來,纖柔的小草長久地起伏低昂。
蝴蝶的翅膀被花粉沾溼,飛翔仍顯慵懶;
我稍作停留,倚著欄杆,迎向那夕陽餘暉。
Through the door, the shade of paulownia gradually covers the bed,
Suddenly, a reed mat is spread, and the north window turns cool.
Leaning on a bamboo staff against the wall, I know my body is strong;
Clothes warmed by the lingering incense make me feel the day is long.
After rain clears, scattered clouds gather and part from time to time;
When the wind comes, the slender grass sways low and high for a long while.
The butterfly's wings, damp with powder, still fly lazily;
I pause briefly by the railing to face the setting sun.
物理空間的涼意帶來心境的寧靜與認同。
刻畫夏日居所清幽涼爽的片刻,流露閒適自得的田園生活意趣。
本詩為七言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理