喜雨

作者: 陸游(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
陸游作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

黃塵赤日欲忘生,一夜新涼滿錦城。

huáng chén chì rì yù wàng shēng, yī yè xīn liáng mǎn jǐn chéng。

ㄏㄨㄤˊ ㄔㄣˊ ㄔˋ ㄖˋ ㄩˋ ㄨㄤˋ ㄕㄥ, ㄧ ㄧㄝˋ ㄒㄧㄣ ㄌㄧㄤˊ ㄇㄢˇ ㄐㄧㄣˇ ㄔㄥˊ。

雨急驟增車轍水,泥深漸壯馬蹄聲。

yǔ jí zhòu zēng chē zhé shuǐ, ní shēn jiàn zhuàng mǎ tí shēng。

ㄩˇ ㄐㄧˊ ㄓㄡˋ ㄗㄥ ㄔㄜ ㄓㄜˊ ㄕㄨㄟˇ, ㄋㄧˊ ㄕㄣ ㄐㄧㄢˋ ㄓㄨㄤˋ ㄇㄚˇ ㄊㄧˊ ㄕㄥ。

蚊蠅斂跡知無地,燈火於人頓有情。

wén yíng liǎn jì zhī wú dì, dēng huǒ yú rén dùn yǒu qíng。

ㄨㄣˊ ㄧㄥˊ ㄌㄧㄢˇ ㄐㄧˋ ㄓ ㄨˊ ㄉㄧˋ, ㄉㄥ ㄏㄨㄛˇ ㄩˊ ㄖㄣˊ ㄉㄨㄣˋ ㄧㄡˇ ㄑㄧㄥˊ。

市遠鷄豚不須問,小畦蔬甲已堪烹。

shì yuǎn jī tún bù xū wèn, xiǎo qí shū jiǎ yǐ kān pēng。

ㄕˋ ㄩㄢˇ ㄐㄧ ㄊㄨㄣˊ ㄅㄨˋ ㄒㄩ ㄨㄣˋ, ㄒㄧㄠˇ ㄑㄧˊ ㄕㄨ ㄐㄧㄚˇ ㄧˇ ㄎㄢ ㄆㄥ。

白話文翻譯

黃塵滾滾,赤日炎炎,讓人幾乎不想活下去,

一夜之間,新的涼意充滿了整個錦官城。

驟雨急切,驟然增加了車轍中的積水,

泥濘漸深,馬蹄聲也漸漸變得雄壯起來。

蚊蠅收斂了蹤跡,知道無處藏身;

燈火對於人,頓時顯得有情有意。

集市遙遠,雞和豬不必去打聽,

小菜畦里的蔬菜嫩葉已經可以烹煮了。

英文翻譯

Yellow dust and red sun make one wish to forget life's breath,

Yet overnight, fresh coolness fills Brocade City after the rain's death.

The sudden rain swells water in the ruts left by the cart,

Deep mud gradually amplifies the sound of horses' feet, a counterpart.

Mosquitoes and flies, knowing no place to hide, have disappeared;

The lamplight suddenly feels affectionate to humans, endeared.

No need to ask about fowl and pork from the distant market fair,

Vegetables in the small plots are already ripe enough to prepare.

深度解構

喜雨關乎農耕社會的根本治理問題。

詩意解析

詩意概括

久旱逢甘霖後的喜悅與清涼

《喜雨》主題、情感、意象與語氣

主題: 政治 · 詠志 · 田園 · 田園 · 詠志

情感: 欣喜 · 豪邁 · 恬淡 · 豪邁

意象: 錦城 · 黃塵 · 赤日 · 新涼 · 黃塵 · 錦城 · 新涼

語氣: 雄渾 · 抒情 · 清新 · 雄渾

格律

平平仄仄仄仄平,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
仄仄平平仄平仄,仄平平仄仄平平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

陸游生平簡介

陸游(1125-1210),字務觀,號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋傑出的愛國詩人。他生於北宋覆亡之際,一生力主抗金,仕途坎坷。其文學創作極爲宏富,尤以詩歌成就最高,作品飽含熾熱的愛國情懷與對生活的熱愛,風格雄渾豪放而又清新圓潤,在南宋詩壇享有崇高地位,對後世影響深遠。

瀏覽陸游全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理