溪上

作者: 陸遊(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
陸遊作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

偶就澄溪照幅巾,蘭亭遺韻想清真。

ǒu jiù chéng xī zhào fú jīn, lán tíng yí yùn xiǎng qīng zhēn。

ㄡˇ ㄐㄧㄡˋ ㄔㄥˊ ㄒㄧ ㄓㄠˋ ㄈㄨˊ ㄐㄧㄣ, ㄌㄢˊ ㄊㄧㄥˊ ㄧˊ ㄩㄣˋ ㄒㄧㄤˇ ㄑㄧㄥ ㄓㄣ。

功名不入山林夢,詩酒猶關老病身。

gōng míng bú rù shān lín mèng, shī jiǔ yóu guān lǎo bìng shēn。

ㄍㄨㄥ ㄇㄧㄥˊ ㄅㄨˊ ㄖㄨˋ ㄕㄢ ㄌㄧㄣˊ ㄇㄥˋ, ㄕ ㄐㄧㄡˇ ㄧㄡˊ ㄍㄨㄢ ㄌㄠˇ ㄅㄧㄥˋ ㄕㄣ。

萬事只增思魯嘆,百年常愧避秦人。

wàn shì zhǐ zēng sī lǔ tàn, bǎi nián cháng kuì bì qín rén。

ㄨㄢˋ ㄕˋ ㄓˇ ㄗㄥ ㄙ ㄌㄨˇ ㄊㄢˋ, ㄅㄞˇ ㄋㄧㄢˊ ㄔㄤˊ ㄎㄨㄟˋ ㄅㄧˋ ㄑㄧㄣˊ ㄖㄣˊ。

超然聊喜高情在,手挈長條貫細鱗。

chāo rán liáo xǐ gāo qíng zài, shǒu qiè cháng tiáo guàn xì lín。

ㄔㄠ ㄖㄢˊ ㄌㄧㄠˊ ㄒㄧˇ ㄍㄠ ㄑㄧㄥˊ ㄗㄞˋ, ㄕㄡˇ ㄑㄧㄝˋ ㄔㄤˊ ㄊㄧㄠˊ ㄍㄨㄢˋ ㄒㄧˋ ㄌㄧㄣˊ。

白話文翻譯

偶然靠近清澈的溪水整理我的頭巾,

蘭亭集會遺留的風韻讓我想起那清純真摯的古人。

功名利祿無法進入我隱居山林的夢境,

但吟詩飲酒仍與我這年老多病的身軀息息相關。

世間萬事只增添我對故國(如魯國)衰亡的嘆息,

長年以來,我常對避秦的隱士感到慚愧。

超然物外,姑且欣喜自己高尚的情懷還在,

手裡提著長長的柳條,穿起細小的魚鱗。

英文翻譯

By chance, I lean over the clear stream to adjust my headscarf,

The lingering charm of Orchid Pavilion evokes thoughts of purity and truth.

Dreams of fame and rank find no place in these wooded hills;

Yet poetry and wine still matter to this aged, ailing body.

All worldly affairs only deepen my sigh for the lost state of Lu;

Through a hundred years, I've often felt ashamed before those who fled the Qin.

Detached, I find solace in my lofty sentiments still present,

As I string slender fish on a long willow twig.

深度解構

追慕古風是對文化傳統的一種精神認同。

詩意解析

詩意概括

溪邊照影,遙想蘭亭雅集,追慕古人風雅,寄託超然物外之思。

《溪上》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 懷古 · 山水 · 懷古 · 詠志

情感: 欣喜 · 惆悵 · 恬淡 · 惆悵

意象: 蘭亭 · 幅巾 · 澄溪 · 遺韻 · 蘭亭

語氣: 典雅 · 抒情 · 清新

格律

仄仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
平平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

陸遊生平簡介

陸游(1125-1210),字務觀,號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋傑出的愛國詩人。他生於北宋覆亡之際,一生力主抗金,仕途坎坷。其文學創作極為宏富,尤以詩歌成就最高,作品飽含熾熱的愛國情懷與對生活的熱愛,風格雄渾豪放而又清新圓潤,在南宋詩壇享有崇高地位,對後世影響深遠。

瀏覽陸遊全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理