喜晴

作者: 陸游(宋) 體裁:五言古詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
陸游作品熱度:
★★☆☆☆

詩歌內容

澤國風雨多,春盡尚裘褐。

zé guó fēng yǔ duō, chūn jìn shàng qiú hè。

ㄗㄜˊ ㄍㄨㄛˊ ㄈㄥ ㄩˇ ㄉㄨㄛ, ㄔㄨㄣ ㄐㄧㄣˋ ㄕㄤˋ ㄑㄧㄡˊ ㄏㄜˋ。

閉門不能出,飽受鳩婦聒。

bì mén bù néng chū, bǎo shòu jiū fù guō。

ㄅㄧˋ ㄇㄣˊ ㄅㄨˋ ㄋㄥˊ ㄔㄨ, ㄅㄠˇ ㄕㄡˋ ㄐㄧㄡ ㄈㄨˋ ㄍㄨㄛ。

今朝雲忽歸,溝水清活活。

jīn zhāo yún hū guī, gōu shuǐ qīng guō guō。

ㄐㄧㄣ ㄓㄠ ㄩㄣˊ ㄏㄨ ㄍㄨㄟ, ㄍㄡ ㄕㄨㄟˇ ㄑㄧㄥ ㄍㄨㄛ ㄍㄨㄛ。

偶為東園行,魚鳥間何闊。

ǒu wéi dōng yuán xíng, yú niǎo jiàn hé kuò。

ㄡˇ ㄨㄟˊ ㄉㄨㄥ ㄩㄢˊ ㄒㄧㄥˊ, ㄩˊ ㄋㄧㄠˇ ㄐㄧㄢˋ ㄏㄜˊ ㄎㄨㄛˋ。

婦女蠶事終,桑柘光如潑。

fù nǚ cán shì zhōng, sāng zhè guāng rú pō。

ㄈㄨˋ ㄋㄩˇ ㄘㄢˊ ㄕˋ ㄓㄨㄥ, ㄙㄤ ㄓㄜˋ ㄍㄨㄤ ㄖㄨˊ ㄆㄛ。

布穀汝勿憂,吾袴真可脫。

bù gǔ rǔ wù yōu, wú kù zhēn kě tuō。

ㄅㄨˋ ㄍㄨˇ ㄖㄨˇ ㄨˋ ㄧㄡ, ㄨˊ ㄎㄨˋ ㄓㄣ ㄎㄜˇ ㄊㄨㄛ。

白話文翻譯

水鄉澤國風雨頻繁,

春天已盡人們還穿著皮襖粗衣。

閉門在家不能外出,

飽受斑鳩雌鳥聒噪的煩擾。

今晨烏雲忽然散去,

溝渠水流清澈而活潑地流淌。

我偶然到東園散步,

魚兒飛鳥多麼自在閒適。

婦女們的養蠶農事已經結束,

桑樹和柘樹葉光潤如潑水般鮮亮。

布穀鳥啊你無需擔憂,

我的棉褲確實可以脫下了。

英文翻譯

The southern land is drenched in frequent rain and gale,

Though spring has passed, in furs and coarse robes we're clad.

Shut indoors, I cannot venture beyond the pale,

Enduring the turtledove's endless chatter, sad.

Today the clouds disperse, the sky is clear and bright,

The ditch water flows, so lucid and alive.

I stroll to the east garden, taking delight,

Where fish and birds enjoy their freedom, they thrive.

The women's silkworm tasks have finally come to end,

Mulberry and paper-mulberry trees gleam, freshly wet.

Cuckoo, you need not worry, my friend,

For I can truly shed my winter garment yet.

深度解構

自然環境對生活狀態的長期影響。

詩意解析

詩意概括

描繪水鄉風雨連綿,春末猶寒,衣著未減。

《喜晴》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 山水 · 田園 · 田園 · 羈旅

情感: 孤寂 · 惆悵 · 恬淡 · 惆悵

意象: 風雨 · 裘褐 · 澤國 · 澤國 · 風雨

語氣: 素淡 · 清新 · 婉約 · 婉約

格律

仄仄平仄平,平仄仄平仄。
仄平仄平仄,仄仄平仄仄。
平平平仄平,平仄平仄仄。
仄平平平○,平仄○平仄。
仄仄平仄平,平仄平○仄。
仄仄仄仄平,平仄平仄仄。

本詩為五言古詩,押平聲韻。

陸游生平簡介

陸游(1125-1210),字務觀,號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋傑出的愛國詩人。他生於北宋覆亡之際,一生力主抗金,仕途坎坷。其文學創作極爲宏富,尤以詩歌成就最高,作品飽含熾熱的愛國情懷與對生活的熱愛,風格雄渾豪放而又清新圓潤,在南宋詩壇享有崇高地位,對後世影響深遠。

瀏覽陸游全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理