武林

作者: 陸游(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
陸游作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

皇輿久駐武林宮,汴雒當時未易同。

huáng yú jiǔ zhù wǔ lín gōng, biàn luò dāng shí wèi yì tóng。

ㄏㄨㄤˊ ㄩˊ ㄐㄧㄡˇ ㄓㄨˋ ㄨˇ ㄌㄧㄣˊ ㄍㄨㄥ, ㄅㄧㄢˋ ㄌㄨㄛˋ ㄉㄤ ㄕˊ ㄨㄟˋ ㄧˋ ㄊㄨㄥˊ。

廣陌有風塵不起,長河無凍水常通。

guǎng mò yǒu fēng chén bù qǐ, cháng hé wú dòng shuǐ cháng tōng。

ㄍㄨㄤˇ ㄇㄛˋ ㄧㄡˇ ㄈㄥ ㄔㄣˊ ㄅㄨˋ ㄑㄧˇ, ㄔㄤˊ ㄏㄜˊ ㄨˊ ㄉㄨㄥˋ ㄕㄨㄟˇ ㄔㄤˊ ㄊㄨㄥ。

樓臺飛舞祥煙外,鼓笛喧呼明月中。

lóu tái fēi wǔ xiáng yān wài, gǔ dí xuān hū míng yuè zhōng。

ㄌㄡˊ ㄊㄞˊ ㄈㄟ ㄨˇ ㄒㄧㄤˊ ㄧㄢ ㄨㄞˋ, ㄍㄨˇ ㄉㄧˊ ㄒㄩㄢ ㄏㄨ ㄇㄧㄥˊ ㄩㄝˋ ㄓㄨㄥ。

六十年間幾來往,都人誰解記衰翁。

liù shí nián jiān jǐ lái wǎng, dū rén shuí jiě jì shuāi wēng。

ㄌㄧㄡˋ ㄕˊ ㄋㄧㄢˊ ㄐㄧㄢ ㄐㄧˇ ㄌㄞˊ ㄨㄤˇ, ㄉㄨ ㄖㄣˊ ㄕㄨㄟˊ ㄐㄧㄝˇ ㄐㄧˋ ㄕㄨㄞ ㄨㄥ。

白話文翻譯

皇帝的車駕長久駐留在武林行宮,

當時的景況與繁華的汴京、洛陽已大不相同。

寬闊的道路上雖有風吹,塵土卻不起;

長長的河流沒有冰凍,水流總是暢通。

樓臺彷彿在祥雲瑞煙之外飛舞,

鼓聲笛聲在皎潔的月光中喧鬧呼嘯。

六十年間我幾度來往於此,

都城裡還有誰能理解並記得我這衰朽的老翁呢?

英文翻譯

The royal carriage long in Wu Lin stayed;

It differed from Bian, Luo in their heyday.

On broad roads wind blows, yet no dust will rise;

The long river flows, never frozen, wise.

Towers dance beyond the auspicious mist's veil;

Drums and flutes clamor under moonlight pale.

Six decades passed, how many trips I've made!

Who in the capital remembers this old man frayed?

深度解構

通過空間對比完成對王朝興衰周期的歷史認同。

詩意解析

詩意概括

借南宋都城武林與舊都汴洛的對比,抒發對故國山河與歷史變遷的深沉感慨。

《武林》主題、情感、意象與語氣

主題: 政治 · 懷古 · 詠史 · 懷古 · 詠史

情感: 沉鬱 · 悵惘 · 悲涼 · 沉鬱 · 悵惘 · 悲涼

意象: 皇輿 · 武林宮 · 汴雒

語氣: 典雅 · 雄渾 · 沉鬱 · 沉鬱 · 雄渾

格律

平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。
平平平仄平平仄,仄仄平平平仄平。
仄仄平平仄平仄,平平平仄仄平平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

陸游生平簡介

陸游(1125-1210),字務觀,號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋傑出的愛國詩人。他生於北宋覆亡之際,一生力主抗金,仕途坎坷。其文學創作極爲宏富,尤以詩歌成就最高,作品飽含熾熱的愛國情懷與對生活的熱愛,風格雄渾豪放而又清新圓潤,在南宋詩壇享有崇高地位,對後世影響深遠。

瀏覽陸游全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理