江路初晴日,煙蕪古廢城。
青鍼秧稻出,黑螘稚蠶生。
山際牛羊路,林間雞犬聲。
午炊聊小憩,野老解逢迎。
江路初晴日,煙蕪古廢城。
青鍼秧稻出,黑螘稚蠶生。
山際牛羊路,林間雞犬聲。
午炊聊小憩,野老解逢迎。
江邊道路在初晴的日光下,
穿過煙霧籠罩的荒草與古城廢墟。
像青針般的秧苗已破土而出,
幼蠶如黑蟻般剛剛誕生。
山邊是牛羊行走的小徑,
林間傳來雞鳴犬吠之聲。
午間炊煙裊裊,我暫且小憩,
鄉野老人熱情地前來相迎。
The river path, just cleared by sun, lies bright,
Through misty weeds, past ancient ruins' site.
Green needles of young rice sprouts pierce the ground,
Black ant-like newborn silkworms can be found.
Where mountain borders meet, sheep and oxen tread,
Through woods, the sounds of fowl and dogs are spread.
At noon, I pause to cook a simple meal,
A kindly rustic comes, with warm appeal.
歷史周期在廢城遺蹟中顯現,引發對文明治理的思考。
詩人行旅途經晴日江路,面對荒廢古城,心生感慨。
本詩為五言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理