聞虜亂

作者: 陸游(宋) 體裁:五言律詩

全宋詩熱度:
★★★★☆
陸游作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

運數羣胡盡,煙塵北道昏。

yùn shù qún hú jìn, yān chén běi dào hūn。

ㄩㄣˋ ㄕㄨˋ ㄑㄩㄣˊ ㄏㄨˊ ㄐㄧㄣˋ, ㄧㄢ ㄔㄣˊ ㄅㄟˇ ㄉㄠˋ ㄏㄨㄣ。

百年身易老,萬里志空存。

bǎi nián shēn yì lǎo, wàn lǐ zhì kōng cún。

ㄅㄞˇ ㄋㄧㄢˊ ㄕㄣ ㄧˋ ㄌㄠˇ, ㄨㄢˋ ㄌㄧˇ ㄓˋ ㄎㄨㄥ ㄘㄨㄣˊ。

楊柳揺馳道,櫻桃奉寢園。

yáng liǔ yáo chí dào, yīng táo fèng qǐn yuán。

ㄧㄤˊ ㄌㄧㄡˇ ㄧㄠˊ ㄔˊ ㄉㄠˋ, ㄧㄥ ㄊㄠˊ ㄈㄥˋ ㄑㄧㄣˇ ㄩㄢˊ。

南公忠義薄,此恨與誰論。

nán gōng zhōng yì bó, cǐ hèn yǔ shuí lùn。

ㄋㄢˊ ㄍㄨㄥ ㄓㄨㄥ ㄧˋ ㄅㄛˊ, ㄘˇ ㄏㄣˋ ㄩˇ ㄕㄨㄟˊ ㄌㄨㄣˋ。

白話文翻譯

北方胡人的氣數已盡;

戰爭的煙塵使北方的道路昏暗不明。

人生百年,身體容易衰老;

馳騁萬里的壯志卻徒然留存。

楊柳在皇帝專用的馳道上搖曳;

櫻桃被供奉在皇家陵園。

南方那位君主的忠義之心如此淡薄;

這滿腔的憾恨,又能向誰訴說?

英文翻譯

The fortune of the northern tribes is spent;

Smoke and dust shroud the northern roads in gloom.

A hundred years, how swiftly life is spent!

A thousand-mile ambition, left to loom.

Willows sway by the imperial way;

Cherries are offered in the garden's shrine.

The southern lord's loyalty fades away—

With whom to share this grievance deep as mine?

深度解構

詩人對北方戰亂的認知,反映了對王朝治理危機的深刻憂慮。

詩意解析

詩意概括

聽聞北方胡人動亂,煙塵蔽日,表達對國事動盪的憂憤與關切。

《聞虜亂》主題、情感、意象與語氣

主題: 政治 · 戰爭 · 邊塞 · 戰爭 · 邊塞

情感: 沉鬱 · 憂憤 · 悲涼 · 憂憤 · 悲涼 · 沉鬱

意象: 煙塵 · · 北道 · 運數 · 煙塵

語氣: 莊重 · 雄渾 · 沉鬱 · 沉鬱 · 雄渾 · 莊重

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

陸游生平簡介

陸游(1125-1210),字務觀,號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋傑出的愛國詩人。他生於北宋覆亡之際,一生力主抗金,仕途坎坷。其文學創作極爲宏富,尤以詩歌成就最高,作品飽含熾熱的愛國情懷與對生活的熱愛,風格雄渾豪放而又清新圓潤,在南宋詩壇享有崇高地位,對後世影響深遠。

瀏覽陸游全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理