委轡

作者: 陸游(宋) 體裁:五言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
陸游作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

委轡去悠悠,山窮得渡頭。

wěi pèi qù yōu yōu, shān qióng dé dù tóu。

ㄨㄟˇ ㄆㄟˋ ㄑㄩˋ ㄧㄡ ㄧㄡ, ㄕㄢ ㄑㄩㄥˊ ㄉㄜˊ ㄉㄨˋ ㄊㄡˊ。

白雲生碧巘,翠木擁朱樓。

bái yún shēng bì yǎn, cuì mù yōng zhū lóu。

ㄅㄞˊ ㄩㄣˊ ㄕㄥ ㄅㄧˋ ㄧㄢˇ, ㄘㄨㄟˋ ㄇㄨˋ ㄩㄥ ㄓㄨ ㄌㄡˊ。

野榼淵朙酒,征塵季子裘。

yě kē yuān míng jiǔ, zhēng chén jì zǐ qiú。

ㄧㄝˇ ㄎㄜ ㄩㄢ ㄇㄧㄥˊ ㄐㄧㄡˇ, ㄓㄥ ㄔㄣˊ ㄐㄧˋ ㄗˇ ㄑㄧㄡˊ。

自憐詩興在,杜若滿芳洲。

zì lián shī xìng zài, dù ruò mǎn fāng zhōu。

ㄗˋ ㄌㄧㄢˊ ㄕ ㄒㄧㄥˋ ㄗㄞˋ, ㄉㄨˋ ㄖㄨㄛˋ ㄇㄢˇ ㄈㄤ ㄓㄡ。

白話文翻譯

放鬆繮繩,我悠悠前行;

山路窮盡處,尋得一個渡口。

白雲從青翠的山峯間生出;

蒼翠的樹木簇擁著朱紅的樓閣。

野外的酒壺盛著陶淵明般的酒;

旅途的風塵沾染了季子那樣的皮裘。

我自憐這份詩興依然存在——

就像杜若香草遍布芬芳的沙洲。

英文翻譯

Reins slackened, I wander on, free and far;

Where mountains end, I find a ferry crossing.

White clouds rise from the emerald peaks;

Verdant woods embrace vermilion towers.

A rustic jug holds the wine of Yuanming;

Travel dust soils the fur coat of Jizi.

I cherish the poetic impulse still alive in me—

As fragrant thoroughworts fill the scented isle.

深度解構

路徑探索中蘊含對未知與轉折的周期認知。

詩意解析

詩意概括

描寫放下馬繮悠然前行,於山窮水盡處忽見渡口的旅途情景。

《委轡》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 山水 · 田園 · 羈旅 · 田園

情感: 欣喜 · 惆悵 · 恬淡 · 惆悵

意象: · 渡頭 · 委轡 · 渡頭

語氣: 素淡 · 清新 · 婉約 · 婉約

格律

仄仄仄平平,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

陸游生平簡介

陸游(1125-1210),字務觀,號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋傑出的愛國詩人。他生於北宋覆亡之際,一生力主抗金,仕途坎坷。其文學創作極爲宏富,尤以詩歌成就最高,作品飽含熾熱的愛國情懷與對生活的熱愛,風格雄渾豪放而又清新圓潤,在南宋詩壇享有崇高地位,對後世影響深遠。

瀏覽陸游全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理