望永阜陵

作者: 陸游(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★★★☆
陸游作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

龍飛回首尚如新,忽閱人間四十春。

lóng fēi huí shǒu shàng rú xīn, hū yuè rén jiān sì shí chūn。

ㄌㄨㄥˊ ㄈㄟ ㄏㄨㄟˊ ㄕㄡˇ ㄕㄤˋ ㄖㄨˊ ㄒㄧㄣ, ㄏㄨ ㄩㄝˋ ㄖㄣˊ ㄐㄧㄢ ㄙˋ ㄕˊ ㄔㄨㄣ。

聖主已嚴天上駕,孤臣歸作道傍民。

shèng zhǔ yǐ yán tiān shàng jià, gū chén guī zuò dào bàng mín。

ㄕㄥˋ ㄓㄨˇ ㄧˇ ㄧㄢˊ ㄊㄧㄢ ㄕㄤˋ ㄐㄧㄚˋ, ㄍㄨ ㄔㄣˊ ㄍㄨㄟ ㄗㄨㄛˋ ㄉㄠˋ ㄅㄤˋ ㄇㄧㄣˊ。

傾河尚恨難供淚,衛社何由得致身。

qīng hé shàng hèn nán gōng lèi, wèi shè hé yóu dé zhì shēn。

ㄑㄧㄥ ㄏㄜˊ ㄕㄤˋ ㄏㄣˋ ㄋㄢˊ ㄍㄨㄥ ㄌㄟˋ, ㄨㄟˋ ㄕㄜˋ ㄏㄜˊ ㄧㄡˊ ㄉㄜˊ ㄓˋ ㄕㄣ。

獨立秋風吹白髮,感恩肝膽漫輪囷。

dú lì qiū fēng chuī bái fà, gǎn ēn gān dǎn màn lún qūn。

ㄉㄨˊ ㄌㄧˋ ㄑㄧㄡ ㄈㄥ ㄔㄨㄟ ㄅㄞˊ ㄈㄚˋ, ㄍㄢˇ ㄣ ㄍㄢ ㄉㄢˇ ㄇㄢˋ ㄌㄨㄣˊ ㄑㄩㄣ。

白話文翻譯

神龍飛騰的景象,回首望去依然清晰如新,

忽然間,已在人世間度過了四十個春秋。

聖明的君主已莊嚴地駕返天上,

我這孤臣歸來,只能做那路旁的平民。

傾盡黃河之水,尚且遺憾難以供應我的淚水,

想要捍衛社稷,又有什麼途徑能讓我獻身?

獨自佇立,秋風吹拂著我的白髮,

感恩的心腸,徒然鬱結盤旋,難以舒展。

英文翻譯

The dragon's flight, looking back, still seems fresh and new,

Suddenly, I've passed through forty springs in the mortal view.

The sage lord has already mounted his carriage in the heavenly sphere,

A lone minister returns to be a commoner by the roadside here.

I'd drain the river, yet regret it's not enough for my tears to flow,

How could I, guarding the state, offer my body, I do not know.

Alone I stand, the autumn wind blows through my white hair,

My grateful heart and liver, in turmoil, are laid bare.

深度解構

歷史周期中個體對認同的追尋

詩意解析

詩意概括

追憶先帝功業,感慨時光飛逝

《望永阜陵》主題、情感、意象與語氣

主題: 政治 · 懷古 · 詠史 · 詠史 · 懷古

情感: 惆悵 · 悵惘 · 悲涼 · 悲涼 · 惆悵 · 悵惘

意象: · · ·

語氣: 莊重 · 典雅 · 沉鬱 · 沉鬱 · 莊重

格律

平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平平仄仄仄平。
平平仄仄平仄仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

陸游生平簡介

陸游(1125-1210),字務觀,號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋傑出的愛國詩人。他生於北宋覆亡之際,一生力主抗金,仕途坎坷。其文學創作極爲宏富,尤以詩歌成就最高,作品飽含熾熱的愛國情懷與對生活的熱愛,風格雄渾豪放而又清新圓潤,在南宋詩壇享有崇高地位,對後世影響深遠。

瀏覽陸游全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理