晚雨

作者: 陸游(宋) 體裁:五言古詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
陸游作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

春旱久閔雨,夏潦復望晴。

chūn hàn jiǔ mǐn yǔ, xià liǎo fù wàng qíng。

ㄔㄨㄣ ㄏㄢˋ ㄐㄧㄡˇ ㄇㄧㄣˇ ㄩˇ, ㄒㄧㄚˋ ㄌㄧㄠˇ ㄈㄨˋ ㄨㄤˋ ㄑㄧㄥˊ。

米盡薪亦絕,漲水與階平。

mǐ jìn xīn yì jué, zhǎng shuǐ yǔ jiē píng。

ㄇㄧˇ ㄐㄧㄣˋ ㄒㄧㄣ ㄧˋ ㄐㄩㄝˊ, ㄓㄤˇ ㄕㄨㄟˇ ㄩˇ ㄐㄧㄝ ㄆㄧㄥˊ。

山信得新粟,欣然聽舂聲。

shān xìn dé xīn sù, xīn rán tīng chōng shēng。

ㄕㄢ ㄒㄧㄣˋ ㄉㄜˊ ㄒㄧㄣ ㄙㄨˋ, ㄒㄧㄣ ㄖㄢˊ ㄊㄧㄥ ㄔㄨㄥ ㄕㄥ。

書生易滿足,筆硯還施行。

shū shēng yì mǎn zú, bǐ yàn huán shī xíng。

ㄕㄨ ㄕㄥ ㄧˋ ㄇㄢˇ ㄗㄨˊ, ㄅㄧˇ ㄧㄢˋ ㄏㄨㄢˊ ㄕ ㄒㄧㄥˊ。

南風柱礎乾,西照窗戶明。

nán fēng zhù chǔ gān, xī zhào chuāng hù míng。

ㄋㄢˊ ㄈㄥ ㄓㄨˋ ㄔㄨˇ ㄍㄢ, ㄒㄧ ㄓㄠˋ ㄔㄨㄤ ㄏㄨˋ ㄇㄧㄥˊ。

雨其遂已乎,努力趣秋成。

yǔ qí suì yǐ hū, nǔ lì qù qiū chéng。

ㄩˇ ㄑㄧˊ ㄙㄨㄟˋ ㄧˇ ㄏㄨ, ㄋㄨˇ ㄌㄧˋ ㄑㄩˋ ㄑㄧㄡ ㄔㄥˊ。

白話文翻譯

春季長久乾旱,令人憂心盼雨;

夏季雨水泛濫,又轉而盼望天晴。

米糧已盡,柴薪也斷絕;

上漲的洪水與台階齊平。

山中傳來消息,獲得了新收的粟米;

我欣然聆聽著舂米的聲音。

書生容易感到滿足;

筆和硯台依然還在使用。

南風吹乾了柱下的基石;

西斜的陽光照亮了窗戶,一片明淨。

這雨難道終於停了嗎?

努力耕作,期盼秋天的收成。

英文翻譯

Long drought in spring had us yearning for rain;

Summer floods now make us long for sun again.

Rice and firewood are both exhausted and gone;

Rising waters reach the steps, level with the stone.

News from the hills brings fresh millet in store;

Joyfully I listen to the pounding once more.

A scholar's heart is easily content and pleased;

Brush and inkstone are still used as he pleased.

South wind dries the pillar base, dampness cleared;

Western sun shines through the window, bright and cheered.

Has the rain finally ceased its endless pour?

Strive hard for autumn harvest, now and evermore.

深度解構

旱澇交替揭示自然周期與治理的張力。

詩意解析

詩意概括

表達春旱盼雨、夏澇望晴的農事焦慮,反映對自然規律的深切關注。

《晚雨》主題、情感、意象與語氣

主題: 政治 · 詠志 · 田園 · 田園 · 詠志

情感: 惆悵 · 沉鬱 · 憂憤 · 憂憤 · 惆悵 · 沉鬱

意象: · 春旱 · 夏潦

語氣: 抒情 · 沉鬱 · 素淡 · 沉鬱

格律

平仄仄仄仄,仄仄仄仄平。
仄仄平仄仄,仄仄仄平平。
平仄仄平仄,平平○平平。
平平仄仄仄,仄仄平仄○。
平平仄仄平,平仄平仄平。
仄○仄仄平,仄仄仄平平。

本詩為五言古詩,押平聲韻。

陸游生平簡介

陸游(1125-1210),字務觀,號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋傑出的愛國詩人。他生於北宋覆亡之際,一生力主抗金,仕途坎坷。其文學創作極爲宏富,尤以詩歌成就最高,作品飽含熾熱的愛國情懷與對生活的熱愛,風格雄渾豪放而又清新圓潤,在南宋詩壇享有崇高地位,對後世影響深遠。

瀏覽陸游全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理