雨如塵點送新涼,雲作魚鱗襯夕陽。
蓬戶清閑貧亦好,筍輿安穩病何傷。
雨如塵點送新涼,雲作魚鱗襯夕陽。
蓬戶清閑貧亦好,筍輿安穩病何傷。
雨點細如塵埃,送來了新的涼意;
雲彩化作魚鱗狀,襯托著夕陽。
茅草屋清靜閒適,貧窮也沒什麼不好;
竹轎安穩舒適,生病又有何妨。
Rain, like dust motes, ushers in a fresh coolness;
Clouds, like fish scales, set off the evening sun.
My thatched hut is quiet and leisurely—poverty is fine too;
My bamboo sedan is steady and safe—what harm is there in illness?
自然景物的瞬息變化,暗合天地運行的周期規律。
描繪雨後初晴、夕陽映照魚鱗雲的清新晚景。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理