晚起

作者: 陸游(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
陸游作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

新晴窗日弄春妍,幌小屏深意自便。

xīn qíng chuāng rì nòng chūn yán, huǎng xiǎo píng shēn yì zì biàn。

ㄒㄧㄣ ㄑㄧㄥˊ ㄔㄨㄤ ㄖˋ ㄋㄨㄥˋ ㄔㄨㄣ ㄧㄢˊ, ㄏㄨㄤˇ ㄒㄧㄠˇ ㄆㄧㄥˊ ㄕㄣ ㄧˋ ㄗˋ ㄅㄧㄢˋ。

長恨病多妨痛飲,卻緣客少得安眠。

cháng hèn bìng duō fáng tòng yǐn, què yuán kè shǎo dé ān mián。

ㄔㄤˊ ㄏㄣˋ ㄅㄧㄥˋ ㄉㄨㄛ ㄈㄤˊ ㄊㄨㄥˋ ㄧㄣˇ, ㄑㄩㄝˋ ㄩㄢˊ ㄎㄜˋ ㄕㄠˇ ㄉㄜˊ ㄢ ㄇㄧㄢˊ。

雛鶯故故啼簷角,飛絮翩翩墮枕前。

chú yīng gù gù tí yán jiǎo, fēi xù piān piān duò zhěn qián。

ㄔㄨˊ ㄧㄥ ㄍㄨˋ ㄍㄨˋ ㄊㄧˊ ㄧㄢˊ ㄐㄧㄠˇ, ㄈㄟ ㄒㄩˋ ㄆㄧㄢ ㄆㄧㄢ ㄉㄨㄛˋ ㄓㄣˇ ㄑㄧㄢˊ。

欲著衣裳還孏起,重尋殘夢一悠然。

yù zhuó yī shang huán lǎn qǐ, chóng xún cán mèng yī yōu rán。

ㄩˋ ㄓㄨㄛˊ ㄧ ㄕㄤ˙ ㄏㄨㄢˊ ㄌㄢˇ ㄑㄧˇ, ㄔㄨㄥˊ ㄒㄩㄣˊ ㄘㄢˊ ㄇㄥˋ ㄧ ㄧㄡ ㄖㄢˊ。

白話文翻譯

新晴的陽光透過窗戶,逗弄著春日的美景。

在小小的簾幕和深深的屏風後,我的心意自然安適。

常常遺憾自己病多,妨礙了痛飲的興致。

卻因爲客人稀少,反而得以安眠。

幼鶯在屋簷角不停地啼叫。

飛舞的柳絮翩翩飄落在枕頭前。

想要穿上衣服,卻又懶懶地起身。

重新追尋那殘存的夢境,心中一片悠然自得。

英文翻譯

Sunlight through the new-clear window plays with spring's grace.

Behind the small curtain and deep screen, my mind finds ease.

I've long regretted that illness hinders hearty drinking.

Yet, because few guests come, I can sleep peacefully.

Young orioles persistently sing by the eaves' corner.

Flying catkins lightly drift down before my pillow.

I think to dress, but lazily rise from bed again.

Seeking the remnants of my dream, I feel a deep calm.

深度解構

在窗屏方寸間,完成對生活秩序的微觀治理。

詩意解析

詩意概括

描繪春日晨起,新晴窗明,詩人於幽靜屏幌間自得其樂的閒適心境。

《晚起》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 田園 · 恬淡 · 田園 · 詠志

情感: 欣喜 · 惆悵 · 恬淡 · 惆悵

意象: · ·

語氣: 素淡 · 清新 · 婉約 · 婉約

格律

平平平仄仄平平,仄仄平平仄仄仄。
仄仄仄平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,平平平仄仄平平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

陸游生平簡介

陸游(1125-1210),字務觀,號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋傑出的愛國詩人。他生於北宋覆亡之際,一生力主抗金,仕途坎坷。其文學創作極爲宏富,尤以詩歌成就最高,作品飽含熾熱的愛國情懷與對生活的熱愛,風格雄渾豪放而又清新圓潤,在南宋詩壇享有崇高地位,對後世影響深遠。

瀏覽陸游全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理