梅市橋邊弄夕霏,菱歌聲裡棹船歸。
白鷗去盡還堪恨,不為幽人暖釣磯。
梅市橋邊弄夕霏,菱歌聲裡棹船歸。
白鷗去盡還堪恨,不為幽人暖釣磯。
在梅市橋邊,我賞玩著傍晚的雲霞,
在采菱的歌聲里,我划著船兒歸來。
白鷗都已飛盡,真叫人遺憾,
它們不肯爲幽居之人溫暖釣魚的石磯。
By Plum Market Bridge, I play with evening haze,
Amidst the water chestnut songs, I row my boat homeward.
The white gulls all gone, still my heart holds a grudge,
They would not warm the fishing rock for this recluse.
歸途中的聲色體驗,是對日常生活美學的治理。
詩人傍晚於梅市橋邊賞景,在菱歌聲中乘船歸家。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理