晚步舍東

作者: 陸遊(宋) 體裁:五言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
陸遊作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

遇興穿叢竹,尋香折野梅。

yù xìng chuān cóng zhú, xún xiāng zhé yě méi。

ㄩˋ ㄒㄧㄥˋ ㄔㄨㄢ ㄘㄨㄥˊ ㄓㄨˊ, ㄒㄩㄣˊ ㄒㄧㄤ ㄓㄜˊ ㄧㄝˇ ㄇㄟˊ。

暮天寒欲雪,幽徑綠生苔。

mù tiān hán yù xuě, yōu jìng lǜ shēng tái。

ㄇㄨˋ ㄊㄧㄢ ㄏㄢˊ ㄩˋ ㄒㄩㄝˇ, ㄧㄡ ㄐㄧㄥˋ ㄌㄩˋ ㄕㄥ ㄊㄞˊ。

棲雀爭枝噪,歸牛並塹來。

qī què zhēng zhī zào, guī niú bìng qiàn lái。

ㄑㄧ ㄑㄩㄝˋ ㄓㄥ ㄓ ㄗㄠˋ, ㄍㄨㄟ ㄋㄧㄡˊ ㄅㄧㄥˋ ㄑㄧㄢˋ ㄌㄞˊ。

高城角聲動,不盡古今哀。

gāo chéng jiǎo shēng dòng, bù jìn gǔ jīn āi。

ㄍㄠ ㄔㄥˊ ㄐㄧㄠˇ ㄕㄥ ㄉㄨㄥˋ, ㄅㄨˋ ㄐㄧㄣˋ ㄍㄨˇ ㄐㄧㄣ ㄞ。

白話文翻譯

興致來了,便穿過叢生的竹林,

為尋花香,折下一枝野梅花。

暮色天空寒冷,像是要下雪,

幽靜的小路上,綠苔開始生長。

棲息的麻雀在枝頭爭搶吵鬧,

歸家的牛並排沿著溝壑走來。

高高的城牆上,號角聲響起,

道不盡古往今來無盡的哀愁。

英文翻譯

With rising mood, I pass through thickets of bamboo.

Seeking fragrance, I break a spray of wild plum bloom.

Dusk sky, cold, threatens snow;

On the secluded path, green moss begins to loom.

Perching sparrows quarrel on branches, noisy and keen.

Returning oxen come side by side along the trench.

From the high city wall, a horn's sound stirs the scene,

Endless, the ancient and modern sorrow it does drench.

深度解構

尋香折梅是對自然之美細膩認知的體現。

詩意解析

詩意概括

描寫傍晚散步時,因興致而穿越竹林,為尋花香折取野梅的閒適情趣。

《晚步舍東》主題、情感、意象與語氣

主題: 山水 · 詠物 · 田園 · 田園 · 詠物

情感: 欣喜 · 孤寂 · 恬淡

意象: · 野梅 · · 叢竹

語氣: 素淡 · 清新 · 婉約 · 婉約

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,仄仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

陸遊生平簡介

陸游(1125-1210),字務觀,號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋傑出的愛國詩人。他生於北宋覆亡之際,一生力主抗金,仕途坎坷。其文學創作極為宏富,尤以詩歌成就最高,作品飽含熾熱的愛國情懷與對生活的熱愛,風格雄渾豪放而又清新圓潤,在南宋詩壇享有崇高地位,對後世影響深遠。

瀏覽陸遊全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理