輪囷古柳驛門前,糴米歸遲突未煙。
隨計入都今四紀,驢寒僕瘦只依然。
輪囷古柳驛門前,糴米歸遲突未煙。
隨計入都今四紀,驢寒僕瘦只依然。
古老的柳樹盤曲嶙峋,矗立在驛站的門前,
我買米歸來已遲,灶洞裡還未升起炊煙。
跟隨計吏進京,至今已有四十年光陰,
驢子受寒,僕人消瘦,境況依然如故,未曾改變。
A gnarled old willow stands before the station gate,
I'm late to buy rice, no smoke rises from my grate.
Four decades have passed since I first came to the capital for the test,
My donkey is cold, my servant thin, all remains as in the past.
古柳驛門見證著治理邊緣的交通週期與人事代謝。
描繪驛站荒涼景象,暗含羈旅艱辛與時光流逝之感。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理