嘆老

作者: 陸遊(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
陸遊作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

身歷邅回事萬端,天教林下養衰殘。

shēn lì zhān huí shì wàn duān, tiān jiào lín xià yǎng shuāi cán。

ㄕㄣ ㄌㄧˋ ㄓㄢ ㄏㄨㄟˊ ㄕˋ ㄨㄢˋ ㄉㄨㄢ, ㄊㄧㄢ ㄐㄧㄠˋ ㄌㄧㄣˊ ㄒㄧㄚˋ ㄧㄤˇ ㄕㄨㄞ ㄘㄢˊ。

文編似是他人作,書卷如曾隔世觀。

wén biān sì shì tā rén zuò, shū juàn rú céng gé shì guān。

ㄨㄣˊ ㄅㄧㄢ ㄙˋ ㄕˋ ㄊㄚ ㄖㄣˊ ㄗㄨㄛˋ, ㄕㄨ ㄐㄩㄢˋ ㄖㄨˊ ㄘㄥˊ ㄍㄜˊ ㄕˋ ㄍㄨㄢ。

久已悠悠置恩怨,況能一一記悲歡。

jiǔ yǐ yōu yōu zhì ēn yuàn, kuàng néng yī yī jì bēi huān。

ㄐㄧㄡˇ ㄧˇ ㄧㄡ ㄧㄡ ㄓˋ ㄣ ㄩㄢˋ, ㄎㄨㄤˋ ㄋㄥˊ ㄧ ㄧ ㄐㄧˋ ㄅㄟ ㄏㄨㄢ。

床頭周易真良藥,不是書生強自寬。

chuáng tóu zhōu yì zhēn liáng yào, bú shì shū shēng qiǎng zì kuān。

ㄔㄨㄤˊ ㄊㄡˊ ㄓㄡ ㄧˋ ㄓㄣ ㄌㄧㄤˊ ㄧㄠˋ, ㄅㄨˊ ㄕˋ ㄕㄨ ㄕㄥ ㄑㄧㄤˇ ㄗˋ ㄎㄨㄢ。

白話文翻譯

親身經歷了世事變遷,萬般頭緒紛繁,

上天讓我在林中調養衰老殘年。

寫下的文章彷彿是他人所作,

翻閱書卷如同隔了一世觀看。

恩怨早已淡然置之,任其飄散,

又怎能一一記得清悲歡離合?

床頭的《周易》是真正的良藥,

並非書生勉強自我寬慰之辭。

英文翻譯

Through life's twists and turns, myriad affairs unfold,

Heaven decrees I nurture my decline in the woods.

My writings seem as if composed by another hand,

The books appear as if viewed across a lifetime.

Long have I let go of grudges and favors, adrift,

How could I still recall each sorrow and each joy?

By my pillow, the Book of Changes is true medicine,

Not a scholar's forced attempt to console himself.

深度解構

老境反思生命治理,關乎存在週期的認知。

詩意解析

詩意概括

慨嘆人生多艱、年老歸隱,抒發歷經世事後的沉鬱與無奈。

《嘆老》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 思鄉 · 詠志 · 羈旅 · 思鄉

情感: 沉鬱 · 悵惘 · 悲涼 · 沉鬱 · 悲涼 · 悵惘

意象: · 林下 · · 衰殘

語氣: 抒情 · 沉鬱 · 婉約 · 沉鬱 · 婉約

格律

平仄平平仄仄平,平平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
仄仄平平仄平仄,仄平仄仄仄平平。
平平平仄平平仄,仄仄平平平仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

陸遊生平簡介

陸游(1125-1210),字務觀,號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋傑出的愛國詩人。他生於北宋覆亡之際,一生力主抗金,仕途坎坷。其文學創作極為宏富,尤以詩歌成就最高,作品飽含熾熱的愛國情懷與對生活的熱愛,風格雄渾豪放而又清新圓潤,在南宋詩壇享有崇高地位,對後世影響深遠。

瀏覽陸遊全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理