嘆老

作者: 陸遊(宋) 體裁:五言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
陸遊作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

小築依林藪,殘年迫耄期。

xiǎo zhù yī lín sǒu, cán nián pò mào qī。

ㄒㄧㄠˇ ㄓㄨˋ ㄧ ㄌㄧㄣˊ ㄙㄡˇ, ㄘㄢˊ ㄋㄧㄢˊ ㄆㄛˋ ㄇㄠˋ ㄑㄧ。

衣寬方覺瘦,步蹇始悲衰。

yī kuān fāng jué shòu, bù jiǎn shǐ bēi shuāi。

ㄧ ㄎㄨㄢ ㄈㄤ ㄐㄩㄝˊ ㄕㄡˋ, ㄅㄨˋ ㄐㄧㄢˇ ㄕˇ ㄅㄟ ㄕㄨㄞ。

食飲常多忌,方書動自隨。

shí yǐn cháng duō jì, fāng shū dòng zì suí。

ㄕˊ ㄧㄣˇ ㄔㄤˊ ㄉㄨㄛ ㄐㄧˋ, ㄈㄤ ㄕㄨ ㄉㄨㄥˋ ㄗˋ ㄙㄨㄟˊ。

園花幾分在,睡起問吾兒。

yuán huā jǐ fēn zài, shuì qǐ wèn wú ér。

ㄩㄢˊ ㄏㄨㄚ ㄐㄧˇ ㄈㄣ ㄗㄞˋ, ㄕㄨㄟˋ ㄑㄧˇ ㄨㄣˋ ㄨˊ ㄦˊ。

白話文翻譯

小小的屋舍依傍著樹林與湖澤,

殘餘的歲月迫近著耄耋之年。

衣衫寬大了才發覺自己消瘦,

步履蹣跚了才開始悲嘆衰老。

飲食常常有許多禁忌,

醫方藥書動不動就隨身攜帶。

園中的花兒還剩下幾分在?

睡醒起來,我問我的兒子。

英文翻譯

My small lodge nestles by woods and marshes,

My waning years press on toward great old age.

Loose clothes make me aware how thin I've grown,

A halting step brings grief for my decline.

Food and drink are often bound by many taboos,

Medical books I carry with me as I move.

How many garden flowers still remain?

Awake from sleep, I ask my son.

深度解構

在生命週期的暮年,詩人以隱居完成自我認同的建構。

詩意解析

詩意概括

詩人晚年隱居山林,感嘆歲月流逝、年老體衰。

《嘆老》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 田園 · 田園 · 詠志 · 羈旅

情感: 孤寂 · 惆悵 · 沉鬱 · 惆悵 · 沉鬱

意象: · · 耄期

語氣: 抒情 · 沉鬱 · 素淡 · 沉鬱

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄仄仄,仄仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

陸遊生平簡介

陸游(1125-1210),字務觀,號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋傑出的愛國詩人。他生於北宋覆亡之際,一生力主抗金,仕途坎坷。其文學創作極為宏富,尤以詩歌成就最高,作品飽含熾熱的愛國情懷與對生活的熱愛,風格雄渾豪放而又清新圓潤,在南宋詩壇享有崇高地位,對後世影響深遠。

瀏覽陸遊全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理