歲暮感懷

作者: 陸游(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
陸游作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

征塵十載暗戎衣,虛負名山采藥期。

zhēng chén shí zài àn róng yī, xū fù míng shān cǎi yào qī。

ㄓㄥ ㄔㄣˊ ㄕˊ ㄗㄞˋ ㄢˋ ㄖㄨㄥˊ ㄧ, ㄒㄩ ㄈㄨˋ ㄇㄧㄥˊ ㄕㄢ ㄘㄞˇ ㄧㄠˋ ㄑㄧ。

少日覆氊曾草檄,即今橫槊尚能詩。

shǎo rì fù zhān céng cǎo xí, jí jīn héng shuò shàng néng shī。

ㄕㄠˇ ㄖˋ ㄈㄨˋ ㄓㄢ ㄘㄥˊ ㄘㄠˇ ㄒㄧˊ, ㄐㄧˊ ㄐㄧㄣ ㄏㄥˊ ㄕㄨㄛˋ ㄕㄤˋ ㄋㄥˊ ㄕ。

昏昏殺氣秋登隴,颯颯飛霜夜出師。

hūn hūn shā qì qiū dēng lǒng, sà sà fēi shuāng yè chū shī。

ㄏㄨㄣ ㄏㄨㄣ ㄕㄚ ㄑㄧˋ ㄑㄧㄡ ㄉㄥ ㄌㄨㄥˇ, ㄙㄚˋ ㄙㄚˋ ㄈㄟ ㄕㄨㄤ ㄧㄝˋ ㄔㄨ ㄕ。

會有英豪能共此,鏡中未用嘆吾衰。

huì yǒu yīng háo néng gòng cǐ, jìng zhōng wèi yòng tàn wú shuāi。

ㄏㄨㄟˋ ㄧㄡˇ ㄧㄥ ㄏㄠˊ ㄋㄥˊ ㄍㄨㄥˋ ㄘˇ, ㄐㄧㄥˋ ㄓㄨㄥ ㄨㄟˋ ㄩㄥˋ ㄊㄢˋ ㄨˊ ㄕㄨㄞ。

白話文翻譯

征戰的煙塵十年間使我的軍衣暗淡;

徒然辜負了去名山採藥的約定。

年輕時曾鋪著毛氈起草檄文;

到如今橫持長矛依然能夠作詩。

肅殺的秋氣昏昏沉沉,我登上隴山;

颯颯飛霜的夜晚,軍隊出動。

定會有英雄豪傑能與我共同經歷此境;

對著鏡子,還不用嘆息我的衰老。

英文翻譯

For ten years, war's dust has darkened my soldier's robe;

In vain, I've missed the date to gather herbs on famed peaks.

In youth, on felt mats, I once drafted urgent missives;

Even now, with lance in hand, I still can compose verse.

Gloomy is the killing air as autumn climbs the Long hills;

Rustling flying frost marks nights we march to war.

There will be heroes who can share this with me;

In the mirror, no need yet to sigh at my decline.

深度解構

戎衣與採藥的衝突,體現身份認同的困境。

詩意解析

詩意概括

詩人感慨十年戎馬生涯,辜負了歸隱名山採藥的夙願,表達功業未成的遺憾。

《歲暮感懷》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 戰爭 · 戰爭 · 羈旅 · 詠志

情感: 悵惘 · 憂憤 · 悲涼 · 悵惘 · 悲涼 · 憂憤

意象: 名山 · 戎衣 · 採藥 · 征塵 · 征塵 · 採藥

語氣: 典雅 · 雄渾 · 沉鬱 · 沉鬱 · 雄渾

格律

平平仄仄仄平平,平仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平仄仄仄平平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

陸游生平簡介

陸游(1125-1210),字務觀,號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋傑出的愛國詩人。他生於北宋覆亡之際,一生力主抗金,仕途坎坷。其文學創作極爲宏富,尤以詩歌成就最高,作品飽含熾熱的愛國情懷與對生活的熱愛,風格雄渾豪放而又清新圓潤,在南宋詩壇享有崇高地位,對後世影響深遠。

瀏覽陸游全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理