夙興

作者: 陸游(宋) 體裁:五言律詩

全宋詩熱度:
★★★★☆
陸游作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

鐘已樓頭動,燈猶帳外殘。

zhōng yǐ lóu tóu dòng, dēng yóu zhàng wài cán。

ㄓㄨㄥ ㄧˇ ㄌㄡˊ ㄊㄡˊ ㄉㄨㄥˋ, ㄉㄥ ㄧㄡˊ ㄓㄤˋ ㄨㄞˋ ㄘㄢˊ。

霜濃愁枕冷,病起覺衣寬。

shuāng nóng chóu zhěn lěng, bìng qǐ jué yī kuān。

ㄕㄨㄤ ㄋㄨㄥˊ ㄔㄡˊ ㄓㄣˇ ㄌㄥˇ, ㄅㄧㄥˋ ㄑㄧˇ ㄐㄩㄝˊ ㄧ ㄎㄨㄢ。

鶴怨憑誰解,鷗盟恐已寒。

hè yuàn píng shuí jiě, ōu méng kǒng yǐ hán。

ㄏㄜˋ ㄩㄢˋ ㄆㄧㄥˊ ㄕㄨㄟˊ ㄐㄧㄝˇ, ㄡ ㄇㄥˊ ㄎㄨㄥˇ ㄧˇ ㄏㄢˊ。

君恩等天地,應許納微官。

jūn ēn děng tiān dì, yīng xǔ nà wēi guān。

ㄐㄩㄣ ㄣ ㄉㄥˇ ㄊㄧㄢ ㄉㄧˋ, ㄧㄥ ㄒㄩˇ ㄋㄚˋ ㄨㄟ ㄍㄨㄢ。

白話文翻譯

鐘聲已在樓頭響起,

燈火還在帳外殘存。

濃霜使枕邊充滿寒意,令人憂愁,

病後起身,才發覺衣衫顯得寬大。

白鶴的幽怨能向誰傾訴?

與鷗鳥的盟約恐怕早已冷卻。

君王的恩德如同天地般廣大,

應當允許我擔任一個微小的官職。

英文翻譯

The bell has stirred atop the tower;

The lamp still flickers outside the curtain.

Thick frost chills the pillow with sorrow;

Rising from illness, I feel my robe loose.

To whom can the crane's complaint be told?

The gull's pledge, I fear, has turned cold.

Your grace is as vast as heaven and earth;

You should allow me to serve in a humble post.

深度解構

在晝夜交替的周期中捕捉瞬間的孤寂體驗。

詩意解析

詩意概括

描繪清晨將醒未醒時的帳外殘燈與樓頭鐘聲,意境清寂。

《夙興》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 詠物 · 田園 · 田園 · 羈旅 · 詠物

情感: 孤寂 · 惆悵 · 恬淡 · 惆悵

意象: · · · 樓頭

語氣: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,仄仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

陸游生平簡介

陸游(1125-1210),字務觀,號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋傑出的愛國詩人。他生於北宋覆亡之際,一生力主抗金,仕途坎坷。其文學創作極爲宏富,尤以詩歌成就最高,作品飽含熾熱的愛國情懷與對生活的熱愛,風格雄渾豪放而又清新圓潤,在南宋詩壇享有崇高地位,對後世影響深遠。

瀏覽陸游全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理