思歸引

作者: 陸游(宋) 體裁:雜言古詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
陸游作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

善泅不如穩乘舟,善騎不如謹持轡。

shàn qiú bù rú wěn chéng zhōu, shàn qí bù rú jǐn chí pèi。

ㄕㄢˋ ㄑㄧㄡˊ ㄅㄨˋ ㄖㄨˊ ㄨㄣˇ ㄔㄥˊ ㄓㄡ, ㄕㄢˋ ㄑㄧˊ ㄅㄨˋ ㄖㄨˊ ㄐㄧㄣˇ ㄔˊ ㄆㄟˋ。

妙於服食不如寡慾,工於揣摩不如省事。

miào yú fú shí bù rú guǎ yù, gōng yú chuǎi mó bù rú shěng shì。

ㄇㄧㄠˋ ㄩˊ ㄈㄨˊ ㄕˊ ㄅㄨˋ ㄖㄨˊ ㄍㄨㄚˇ ㄩˋ, ㄍㄨㄥ ㄩˊ ㄔㄨㄞˇ ㄇㄛˊ ㄅㄨˋ ㄖㄨˊ ㄕㄥˇ ㄕˋ。

在天有命誰得逃,在我無求直差易。

zài tiān yǒu mìng shuí dé táo, zài wǒ wú qiú zhí chā yì。

ㄗㄞˋ ㄊㄧㄢ ㄧㄡˇ ㄇㄧㄥˋ ㄕㄨㄟˊ ㄉㄜˊ ㄊㄠˊ, ㄗㄞˋ ㄨㄛˇ ㄨˊ ㄑㄧㄡˊ ㄓˊ ㄔㄚ ㄧˋ。

散人家風脫糾纏,煙蓑雨笠全其天。

sǎn rén jiā fēng tuō jiū chán, yān suō yǔ lì quán qí tiān。

ㄙㄢˇ ㄖㄣˊ ㄐㄧㄚ ㄈㄥ ㄊㄨㄛ ㄐㄧㄡ ㄔㄢˊ, ㄧㄢ ㄙㄨㄛ ㄩˇ ㄌㄧˋ ㄑㄩㄢˊ ㄑㄧˊ ㄊㄧㄢ。

蒓絲老盡歸不得,但坐長饑須俸錢。

chún sī lǎo jìn guī bù dé, dàn zuò cháng jī xū fèng qián。

ㄔㄨㄣˊ ㄙ ㄌㄠˇ ㄐㄧㄣˋ ㄍㄨㄟ ㄅㄨˋ ㄉㄜˊ, ㄉㄢˋ ㄗㄨㄛˋ ㄔㄤˊ ㄐㄧ ㄒㄩ ㄈㄥˋ ㄑㄧㄢˊ。

此身不堪阿堵役,寜待秋風始投檄。

cǐ shēn bù kān ā dǔ yì, níng dài qiū fēng shǐ tóu xí。

ㄘˇ ㄕㄣ ㄅㄨˋ ㄎㄢ ㄚ ㄉㄨˇ ㄧˋ, ㄋㄧㄥˊ ㄉㄞˋ ㄑㄧㄡ ㄈㄥ ㄕˇ ㄊㄡˊ ㄒㄧˊ。

山林聊復取熊掌,仕宦真當棄雞肋。

shān lín liáo fù qǔ xióng zhǎng, shì huàn zhēn dāng qì jī lèi。

ㄕㄢ ㄌㄧㄣˊ ㄌㄧㄠˊ ㄈㄨˋ ㄑㄩˇ ㄒㄩㄥˊ ㄓㄤˇ, ㄕˋ ㄏㄨㄢˋ ㄓㄣ ㄉㄤ ㄑㄧˋ ㄐㄧ ㄌㄟˋ。

錦城小憩不淹遲,即是輕舠下硤時。

jǐn chéng xiǎo qì bù yān chí, jí shì qīng dāo xià xiá shí。

ㄐㄧㄣˇ ㄔㄥˊ ㄒㄧㄠˇ ㄑㄧˋ ㄅㄨˋ ㄧㄢ ㄔˊ, ㄐㄧˊ ㄕˋ ㄑㄧㄥ ㄉㄠ ㄒㄧㄚˋ ㄒㄧㄚˊ ㄕˊ。

那用更為麟閣夢,從今正有鹿門期。

nà yòng gèng wéi lín gé mèng, cóng jīn zhèng yǒu lù mén qī。

ㄋㄚˋ ㄩㄥˋ ㄍㄥˋ ㄨㄟˊ ㄌㄧㄣˊ ㄍㄜˊ ㄇㄥˋ, ㄘㄨㄥˊ ㄐㄧㄣ ㄓㄥˋ ㄧㄡˇ ㄌㄨˋ ㄇㄣˊ ㄑㄧ。

白話文翻譯

善於游泳,不如安穩地乘坐舟船。

善於騎馬,不如謹慎地手持繮繩。

精於服食養生,不如清心寡欲。

工於揣摩人心,不如省卻瑣事。

天命所歸,誰能逃脫?

於我而言,無所求索,生活反而簡單容易。

隱士的家風,在於擺脫世俗的糾纏。

煙雨蓑衣斗笠,足以保全自然的天性。

蓴菜絲已老,我卻歸鄉不得。

只能空坐忍受長久的飢餓,還需要俸祿錢財。

我這身軀不堪受金錢的役使。

寧願等到秋風起時,便遞交辭官文書。

姑且到山林中去,獲取那熊掌(指隱居之樂)。

仕宦生涯,真該像丟掉雞肋一樣捨棄。

在錦城稍作休息,不會耽擱太久。

即刻便是乘輕舟下三峽的時候了。

哪裡還需要再做那麒麟閣的功名夢?

從今以後,正有歸隱鹿門山的期待。

英文翻譯

Skill in swimming is not as good as riding a steady boat.

Skill in riding is not as good as holding the reins with care.

Mastery of elixirs is not as good as having few desires.

Skill in揣摩 is not as good as simplifying affairs.

Heaven holds our fate; who can escape its decree?

For myself, having no demands makes life truly easier.

A recluse's family tradition sheds all entanglements.

A misty coir cloak, a rainy bamboo hat—preserving one's true nature.

The water-shield's tender threads grow old, yet I cannot return.

I sit here, enduring long hunger, needing an official's salary.

This body cannot bear the servitude to wealth.

Better to wait for autumn wind and then submit my resignation.

In the hills and woods, I'll content myself with a bear's paw.

To be an official truly is to cling to chicken ribs.

A brief rest in Brocade City will not be a long delay.

It is time to board a light boat and descend the Gorges.

Why should I still dream of the麒麟 Pavilion of fame?

From now on, I truly have the date with Deer Gate retreat.

深度解構

通過生活經驗提煉出穩健行事的認知智慧。

詩意解析

詩意概括

以乘舟持轡爲喻,闡明謹慎行事的人生哲理。

《思歸引》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 山水 · 詠志 · 羈旅

情感: 惆悵 · 恬淡 · 沉鬱 · 沉鬱 · 惆悵

意象: · · · · ·

語氣: 典雅 · 抒情 · 素淡

格律

仄平仄○仄○平,仄○仄○仄平仄。
仄平仄仄仄○仄仄,平平仄平仄○仄仄。
仄平仄仄平仄平,仄仄平平仄平仄。
仄平平平仄仄○,平平仄仄平○平。
平平仄仄平仄仄,仄仄○平平仄○。
仄平仄平平仄仄,平仄平平仄平仄。
平平平仄仄平仄,仄仄平○仄平仄。
仄平仄仄仄○○,仄仄○平仄仄平。
仄仄○平平仄仄,○平○仄仄平○。

本詩為雜言古詩,押平聲韻。

陸游生平簡介

陸游(1125-1210),字務觀,號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋傑出的愛國詩人。他生於北宋覆亡之際,一生力主抗金,仕途坎坷。其文學創作極爲宏富,尤以詩歌成就最高,作品飽含熾熱的愛國情懷與對生活的熱愛,風格雄渾豪放而又清新圓潤,在南宋詩壇享有崇高地位,對後世影響深遠。

瀏覽陸游全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理