平生愛山水,遊陟老不厭。
此外惟讀書,垂死尚關念。
方昔少壯時,萬里攜一劍。
自從還故山,日夜就收斂。
蒙恩置三館,寒灰忽光焰。
龍鍾氣才屬,筆力安得贍。
同舍多賢豪,揣分無乃玷。
春來百疾作,沉痼困鍼砭。
思歸入夢寐,歷歷數過店。
問津始胥濤,繫纜望禹窆。
小江齏餅美,梅市將酒釅。
雲破山嶙峋,雨足湖瀲灧。
二月柳勝槎,三月花如染。
拄杖幸可扶,吾生尚何欠。
更當與稚子,晨暮事鉛槧。
天爵古所尊,榮名勿多占。
平生愛山水,遊陟老不厭。
此外惟讀書,垂死尚關念。
方昔少壯時,萬里攜一劍。
自從還故山,日夜就收斂。
蒙恩置三館,寒灰忽光焰。
龍鍾氣才屬,筆力安得贍。
同舍多賢豪,揣分無乃玷。
春來百疾作,沉痼困鍼砭。
思歸入夢寐,歷歷數過店。
問津始胥濤,繫纜望禹窆。
小江齏餅美,梅市將酒釅。
雲破山嶙峋,雨足湖瀲灧。
二月柳勝槎,三月花如染。
拄杖幸可扶,吾生尚何欠。
更當與稚子,晨暮事鉛槧。
天爵古所尊,榮名勿多占。
平生喜愛山水,遊覽登臨到老也不厭倦。
除此之外只有讀書,臨近死亡仍然關心記掛。
回想從前少壯的時候,攜帶著一把劍行走萬里。
自從回到故鄉的山林,日夜便趨於收斂沉靜。
承蒙恩典被安置在三館,如同寒灰忽然有了光焰。
老邁的氣息才剛接續,筆力怎能充足呢?
同僚多是賢能豪傑,估量自己恐怕會玷汙他們。
春天到來百病發作,頑疾困擾著針灸治療。
思歸之情進入夢鄉,清晰地數著經過的旅店。
詢問渡口始於胥濤,系好纜繩遙望禹陵。
小江的齏餅味道鮮美,梅市的酒釀很是醇厚。
雲層散開山勢嶙峋,雨水充足湖光瀲灩。
二月的柳枝比木筏還茂盛,三月的花朵如同染過一般。
幸好有拐杖可以扶持,我這一生還有什麼欠缺。
更應當與幼子一起,從早到晚從事讀書寫作。
天爵是古時所尊崇的,榮華名聲不要過多占據。
All my life I've loved mountains and waters, roaming and climbing, old yet never tired.
Besides this, only reading books, even nearing death, I still care deeply.
Back in my youthful, vigorous days, I carried a sword across ten thousand miles.
Since returning to my native hills, day and night I've turned inward, restrained.
By grace placed in the Three Halls, cold ashes suddenly flared with light.
My aged breath barely sustained, how could my brush's strength be ample?
My fellows were mostly worthy and bold, measuring myself, I feared I'd stain them.
Spring came, a hundred ailments arose, stubborn sickness trapped by needle and stone.
Longing for home entered my dreams, vividly counting past inns.
Asking the ford, I start at Xu's tide; mooring the cable, I gaze at Yu's tomb.
Small River's pickled cakes are delicious, Plum Market's wine is strong.
Clouds part, mountains stand jagged; rain fills, the lake shimmers and ripples.
In second month, willows surpass rafts; in third month, flowers are dyed deep.
With a staff, luckily I can lean; what more does my life still lack?
I shall further with my young son, morn and dusk attend to books and writing.
Heaven's rank was honored in ancient times; do not covet too much glory and fame.
對山水的終生熱愛,體現了士大夫對精神認同的執著追尋。
詩人自述平生酷愛山水,至老不厭,表達歸隱自然、遠離塵囂的志趣。
本詩為五言古詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理