思歸

作者: 陸游(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
陸游作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

短髮今年雪滿巾,一杯且醉甕中春。

duǎn fà jīn nián xuě mǎn jīn, yī bēi qiě zuì wèng zhōng chūn。

ㄉㄨㄢˇ ㄈㄚˋ ㄐㄧㄣ ㄋㄧㄢˊ ㄒㄩㄝˇ ㄇㄢˇ ㄐㄧㄣ, ㄧ ㄅㄟ ㄑㄧㄝˇ ㄗㄨㄟˋ ㄨㄥˋ ㄓㄨㄥ ㄔㄨㄣ。

定無術致長生藥,那得愁供有限身。

dìng wú shù zhì cháng shēng yào, nǎ dé chóu gòng yǒu xiàn shēn。

ㄉㄧㄥˋ ㄨˊ ㄕㄨˋ ㄓˋ ㄔㄤˊ ㄕㄥ ㄧㄠˋ, ㄋㄚˇ ㄉㄜˊ ㄔㄡˊ ㄍㄨㄥˋ ㄧㄡˇ ㄒㄧㄢˋ ㄕㄣ。

碎枕不求名利夢,挽河盡洗簿書塵。

suì zhěn bù qiú míng lì mèng, wǎn hé jìn xǐ bù shū chén。

ㄙㄨㄟˋ ㄓㄣˇ ㄅㄨˋ ㄑㄧㄡˊ ㄇㄧㄥˊ ㄌㄧˋ ㄇㄥˋ, ㄨㄢˇ ㄏㄜˊ ㄐㄧㄣˋ ㄒㄧˇ ㄅㄨˋ ㄕㄨ ㄔㄣˊ。

江湖意決君知否,致主唐虞自有人。

jiāng hú yì jué jūn zhī fǒu, zhì zhǔ táng yú zì yǒu rén。

ㄐㄧㄤ ㄏㄨˊ ㄧˋ ㄐㄩㄝˊ ㄐㄩㄣ ㄓ ㄈㄡˇ, ㄓˋ ㄓㄨˇ ㄊㄤˊ ㄩˊ ㄗˋ ㄧㄡˇ ㄖㄣˊ。

白話文翻譯

今年我的短髮已白如雪,布滿了頭巾;

姑且暢飲一杯,醉倒在酒甕中貯藏的春意里。

定然沒有方法求得長生不老的仙藥;

又怎能將愁緒耗費在有限的生命之軀?

打碎枕頭,不再追求名利的美夢;

要引來河水,徹底洗淨公文簿冊上的塵灰。

我決意歸隱江湖的心意,您可知道?

至於輔佐君王成就唐堯虞舜般的盛世,自然會有別的人才。

英文翻譯

My hair this year is white as snow, a frosty cap upon my head;

A cup of wine, let's get drunk on the spring stored in the jar instead.

Surely there is no way to obtain the elixir of eternal life;

How then can I afford to waste my limited days on worry and strife?

I shatter my pillow, seeking no dreams of fame or gain;

I'd divert a river to wash away the dust of official documents, a cleansing rain.

Do you know my resolve to retreat to rivers and lakes is firm and true?

To assist the sovereign to a golden age, there will be others, not just a few.

深度解構

白髮思歸映射出個體生命周期的普遍困境。

詩意解析

詩意概括

感嘆年華老去,借酒澆愁,流露思歸故里的惆悵之情。

《思歸》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 思鄉 · 宴飲 · 思鄉 · 羈旅 · 宴飲

情感: 孤寂 · 惆悵 · 悲涼 · 惆悵 · 悲涼

意象: · · · 短髮 · 短髮 ·

語氣: 沉鬱 · 素淡 · 婉約 · 婉約 · 沉鬱

格律

仄仄平平仄仄平,仄平仄仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平仄仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

陸游生平簡介

陸游(1125-1210),字務觀,號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋傑出的愛國詩人。他生於北宋覆亡之際,一生力主抗金,仕途坎坷。其文學創作極爲宏富,尤以詩歌成就最高,作品飽含熾熱的愛國情懷與對生活的熱愛,風格雄渾豪放而又清新圓潤,在南宋詩壇享有崇高地位,對後世影響深遠。

瀏覽陸游全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理