睡起

作者: 陸遊(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★★★☆
陸遊作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

睡味清酣鼻息輕,碧幮文簟喜涼生。

shuì wèi qīng hān bí xī qīng, bì chú wén diàn xǐ liáng shēng。

ㄕㄨㄟˋ ㄨㄟˋ ㄑㄧㄥ ㄏㄢ ㄅㄧˊ ㄒㄧ ㄑㄧㄥ, ㄅㄧˋ ㄔㄨˊ ㄨㄣˊ ㄉㄧㄢˋ ㄒㄧˇ ㄌㄧㄤˊ ㄕㄥ。

片雲過處失簾影,急雨來時聞瓦聲。

piàn yún guò chù shī lián yǐng, jí yǔ lái shí wén wǎ shēng。

ㄆㄧㄢˋ ㄩㄣˊ ㄍㄨㄛˋ ㄔㄨˋ ㄕ ㄌㄧㄢˊ ㄧㄥˇ, ㄐㄧˊ ㄩˇ ㄌㄞˊ ㄕˊ ㄨㄣˊ ㄨㄚˇ ㄕㄥ。

索虜尚憑三輔險,散關未下九天兵。

suǒ lǔ shàng píng sān fǔ xiǎn, sàn guān wèi xià jiǔ tiān bīng。

ㄙㄨㄛˇ ㄌㄨˇ ㄕㄤˋ ㄆㄧㄥˊ ㄙㄢ ㄈㄨˇ ㄒㄧㄢˇ, ㄙㄢˋ ㄍㄨㄢ ㄨㄟˋ ㄒㄧㄚˋ ㄐㄧㄡˇ ㄊㄧㄢ ㄅㄧㄥ。

白頭漫倚詩豪在,手掣鯨魚意未平。

bái tóu màn yǐ shī háo zài, shǒu chè jīng yú yì wèi píng。

ㄅㄞˊ ㄊㄡˊ ㄇㄢˋ ㄧˇ ㄕ ㄏㄠˊ ㄗㄞˋ, ㄕㄡˇ ㄔㄜˋ ㄐㄧㄥ ㄩˊ ㄧˋ ㄨㄟˋ ㄆㄧㄥˊ。

白話文翻譯

睡眠的滋味清甜酣暢,鼻息輕微;

碧綠的紗帳與有花紋的竹蓆,欣喜涼意滋生。

一片雲飄過,簾子的影子消失不見;

急雨來時,聽到瓦片上清脆的聲響。

索虜(指金兵)還倚仗著三輔之地的險要;

散關尚未被九天之上的神兵攻下。

白頭空自倚仗著詩家的豪氣尚在;

手中想擒住巨鯨,心意卻未能平靜。

英文翻譯

The taste of sleep is pure and deep, my breath is light;

The green silk canopy and patterned mat delight in the cool's birth.

A patch of cloud passes by, the curtain's shadow takes flight;

When sudden rain arrives, I hear the sound on tiles of earth.

The northern foes still rely on the three passes' might;

At San Pass, the heavenly troops have not yet shown their worth.

My white-haired head idly leans on poetic prowess in sight,

Yet holding back the whale, my heart remains restless with dearth.

深度解構

於日常閒適中獲得對生命週期的寧靜認知。

詩意解析

詩意概括

描繪夏日午睡初醒的閒適清涼之感

《睡起》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠物 · 田園 · 田園 · 詠物

情感: 欣喜 · 恬淡 · 柔情

意象: · 碧幮 · 文簟 ·

語氣: 素淡 · 清新 · 婉約 · 婉約

格律

仄仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
仄平仄仄仄平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

陸遊生平簡介

陸游(1125-1210),字務觀,號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋傑出的愛國詩人。他生於北宋覆亡之際,一生力主抗金,仕途坎坷。其文學創作極為宏富,尤以詩歌成就最高,作品飽含熾熱的愛國情懷與對生活的熱愛,風格雄渾豪放而又清新圓潤,在南宋詩壇享有崇高地位,對後世影響深遠。

瀏覽陸遊全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理