紙帳青氊暖有餘,昏昏信腳到華胥。
凍醪有力勤推挽,春茗無端苦破除。
半熟擁衾聞急雨,乍回推枕覓殘書。
箇中得意君知否,萬戶生封未必如。
紙帳青氊暖有餘,昏昏信腳到華胥。
凍醪有力勤推挽,春茗無端苦破除。
半熟擁衾聞急雨,乍回推枕覓殘書。
箇中得意君知否,萬戶生封未必如。
紙帳和青氈溫暖得有些富餘,
昏昏沉沉信步走到了華胥夢境。
凍醪酒力醇厚,殷勤地挽留我,
春茶卻無緣無故苦苦地將我喚醒。
半睡半醒擁著被子聽見急雨聲,
剛回過神推開枕頭尋找沒讀完的書。
這其中的樂趣你可知道?
即使封爲萬戶侯也未必比得上。
The paper curtain and felt mat bring warmth to spare,
In drowsy steps I wander to the land of dreams.
The mulled wine, potent, urges me to linger there,
Yet bitter springtime tea abruptly breaks the gleams.
Half-awake, I hug my quilt and hear the sudden rain;
Just roused, I push my pillow, seeking books left read.
Do you know the joy within, a truth so plain?
Even ten thousand households' wealth can't match this stead.
通過睡眠實現對現實的短暫逃離,完成一次內在精神的自我治理。
描寫在簡陋溫暖的紙帳氈褥中安然入睡,進入華胥夢境的恬適。
本詩為七言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理