霜晴

作者: 陸游(宋) 體裁:五言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
陸游作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

萬瓦新霜白,一窗朝日晴。

wàn wǎ xīn shuāng bái, yī chuāng zhāo rì qíng。

ㄨㄢˋ ㄨㄚˇ ㄒㄧㄣ ㄕㄨㄤ ㄅㄞˊ, ㄧ ㄔㄨㄤ ㄓㄠ ㄖˋ ㄑㄧㄥˊ。

破裘身亦暖,細字眼猶明。

pò qiú shēn yì nuǎn, xì zì yǎn yóu míng。

ㄆㄛˋ ㄑㄧㄡˊ ㄕㄣ ㄧˋ ㄋㄨㄢˇ, ㄒㄧˋ ㄗˋ ㄧㄢˇ ㄧㄡˊ ㄇㄧㄥˊ。

耄喜譫諄語,衰常踸踔行。

mào xǐ zhān zhūn yǔ, shuāi cháng chěn chuō xíng。

ㄇㄠˋ ㄒㄧˇ ㄓㄢ ㄓㄨㄣ ㄩˇ, ㄕㄨㄞ ㄔㄤˊ ㄔㄣˇ ㄔㄨㄛ ㄒㄧㄥˊ。

登封書不草,力穡報時平。

dēng fēng shū bù cǎo, lì sè bào shí píng。

ㄉㄥ ㄈㄥ ㄕㄨ ㄅㄨˋ ㄘㄠˇ, ㄌㄧˋ ㄙㄜˋ ㄅㄠˋ ㄕˊ ㄆㄧㄥˊ。

白話文翻譯

萬千屋瓦上,新降的寒霜一片潔白,

一扇窗中,朝陽照耀,天氣晴好。

身穿破舊的皮裘,身子也覺得暖和;

細小的字跡,眼睛尚且能夠看清。

年老昏聵,卻喜歡聽懇切真摯的言語,

身體衰朽,走路常常步履蹣跚。

不再起草登封嵩山的文書——

努力耕作,上報這太平的時世。

英文翻譯

On myriad tiles, new frost gleams white,

Through my window, the morning sun shines bright.

In a worn fur robe, my body feels warm;

Tiny characters, my eyes still see clear.

In dotage, I delight in earnest talk,

Though frail, I often walk with halting steps.

No memorial to Mount Song I draft—

Toiling in fields reports times of peace.

深度解構

在自然景物的細微變化中完成對時令的認知。

詩意解析

詩意概括

描繪霜後初晴,新霜映日,窗明几淨的清新明麗之景。

《霜晴》主題、情感、意象與語氣

主題: 山水 · 詠物 · 田園 · 田園 · 詠物

情感: 欣喜 · 恬淡 · 柔情

意象: · · 朝日 ·

語氣: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

仄仄平平仄,仄平平仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

陸游生平簡介

陸游(1125-1210),字務觀,號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋傑出的愛國詩人。他生於北宋覆亡之際,一生力主抗金,仕途坎坷。其文學創作極爲宏富,尤以詩歌成就最高,作品飽含熾熱的愛國情懷與對生活的熱愛,風格雄渾豪放而又清新圓潤,在南宋詩壇享有崇高地位,對後世影響深遠。

瀏覽陸游全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理