書意

作者: 陸游(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
陸游作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

頷霜久矣不勝耘,殘髮今年白十分。

hàn shuāng jiǔ yǐ bù shèng yún, cán fà jīn nián bái shí fēn。

ㄏㄢˋ ㄕㄨㄤ ㄐㄧㄡˇ ㄧˇ ㄅㄨˋ ㄕㄥˋ ㄩㄣˊ, ㄘㄢˊ ㄈㄚˋ ㄐㄧㄣ ㄋㄧㄢˊ ㄅㄞˊ ㄕˊ ㄈㄣ。

憂國雖忘嫠婦緯,愛君敢進野人芹。

yōu guó suī wàng lí fù wèi, ài jūn gǎn jìn yě rén qín。

ㄧㄡ ㄍㄨㄛˊ ㄙㄨㄟ ㄨㄤˋ ㄌㄧˊ ㄈㄨˋ ㄨㄟˋ, ㄞˋ ㄐㄩㄣ ㄍㄢˇ ㄐㄧㄣˋ ㄧㄝˇ ㄖㄣˊ ㄑㄧㄣˊ。

牀頭酒滴空階雨,爐面香橫出岫雲。

chuáng tóu jiǔ dī kōng jiē yǔ, lú miàn xiāng héng chū xiù yún。

ㄔㄨㄤˊ ㄊㄡˊ ㄐㄧㄡˇ ㄉㄧ ㄎㄨㄥ ㄐㄧㄝ ㄩˇ, ㄌㄨˊ ㄇㄧㄢˋ ㄒㄧㄤ ㄏㄥˊ ㄔㄨ ㄒㄧㄡˋ ㄩㄣˊ。

已向人間齊物我,不教驚起白鷗羣。

yǐ xiàng rén jiān qí wù wǒ, bù jiào jīng qǐ bái ōu qún。

ㄧˇ ㄒㄧㄤˋ ㄖㄣˊ ㄐㄧㄢ ㄑㄧˊ ㄨˋ ㄨㄛˇ, ㄅㄨˋ ㄐㄧㄠˋ ㄐㄧㄥ ㄑㄧˇ ㄅㄞˊ ㄡ ㄑㄩㄣˊ。

白話文翻譯

我的下巴早已布滿白霜,不適合再鋤草了;

今年,我稀疏的頭髮已變得十分斑白。

雖然我像寡婦擔憂緯線斷絕一樣憂心國事,

但我仍敢像野人獻芹一樣向君王進獻忠言。

牀頭的酒滴落,如同空階上的雨聲;

香爐上升起的香菸,好似山間飄出的雲靄。

我已在這人間達到了物我齊一的境界,

不會去驚擾那成羣的白鷗,讓它們飛起。

英文翻譯

My frosty chin has long been unfit for hoeing weeds;

This year, my thinning hair has turned completely white.

Though I forget the widow's loom in worrying for the state,

I dare to offer my rustic celery to my lord.

By my bed, wine drips like rain on empty steps;

From the incense burner, fragrance drifts like clouds from peaks.

I've already aligned myself with all things in this world,

And won't disturb the flock of white gulls into flight.

深度解構

面對生命周期的必然,展現個體的沉靜認同。

詩意解析

詩意概括

詩人感嘆年老體衰,白髮叢生,時光流逝不可挽回。

《書意》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 田園 · 詠志 · 羈旅 · 田園

情感: 孤寂 · 惆悵 · 沉鬱 · 惆悵 · 沉鬱

意象: · ·

語氣: 抒情 · 沉鬱 · 素淡 · 沉鬱

格律

平平仄仄仄平平,平仄平平仄仄平。
平仄平仄平仄仄,仄平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

陸游生平簡介

陸游(1125-1210),字務觀,號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋傑出的愛國詩人。他生於北宋覆亡之際,一生力主抗金,仕途坎坷。其文學創作極爲宏富,尤以詩歌成就最高,作品飽含熾熱的愛國情懷與對生活的熱愛,風格雄渾豪放而又清新圓潤,在南宋詩壇享有崇高地位,對後世影響深遠。

瀏覽陸游全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理