書意

作者: 陸游(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★★★☆
陸游作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

一鳴輒斥不鳴烹,禍福元知未易評。

yī míng zhé chì bù míng pēng, huò fú yuán zhī wèi yì píng。

ㄧ ㄇㄧㄥˊ ㄓㄜˊ ㄔˋ ㄅㄨˋ ㄇㄧㄥˊ ㄆㄥ, ㄏㄨㄛˋ ㄈㄨˊ ㄩㄢˊ ㄓ ㄨㄟˋ ㄧˋ ㄆㄧㄥˊ。

湖海淒涼身跌宕,杯觴豪舉筆縱橫。

hú hǎi qī liáng shēn diē dàng, bēi shāng háo jǔ bǐ zòng héng。

ㄏㄨˊ ㄏㄞˇ ㄑㄧ ㄌㄧㄤˊ ㄕㄣ ㄉㄧㄝ ㄉㄤˋ, ㄅㄟ ㄕㄤ ㄏㄠˊ ㄐㄩˇ ㄅㄧˇ ㄗㄨㄥˋ ㄏㄥˊ。

敢希二頃成高臥,但願諸公致太平。

gǎn xī èr qǐng chéng gāo wò, dàn yuàn zhū gōng zhì tài píng。

ㄍㄢˇ ㄒㄧ ㄦˋ ㄑㄧㄥˇ ㄔㄥˊ ㄍㄠ ㄨㄛˋ, ㄉㄢˋ ㄩㄢˋ ㄓㄨ ㄍㄨㄥ ㄓˋ ㄊㄞˋ ㄆㄧㄥˊ。

波暖龍舟泝清汴,道邊扶杖眼猶明。

bō nuǎn lóng zhōu sù qīng biàn, dào biān fú zhàng yǎn yóu míng。

ㄅㄛ ㄋㄨㄢˇ ㄌㄨㄥˊ ㄓㄡ ㄙㄨˋ ㄑㄧㄥ ㄅㄧㄢˋ, ㄉㄠˋ ㄅㄧㄢ ㄈㄨˊ ㄓㄤˋ ㄧㄢˇ ㄧㄡˊ ㄇㄧㄥˊ。

白話文翻譯

叫一聲就會遭貶斥,不叫則會被烹煮,

我早已知道禍福難以輕易評斷。

漂泊於湖海之間,身世淒涼坎坷,

但舉杯豪飲時,筆下文章卻縱橫恣肆。

不敢奢望擁有兩頃田地得以高臥隱居,

只願諸位公卿能致使天下太平。

波光暖融,龍舟溯清澈的汴河而上,

我在路邊拄著拐杖,雙眼依然明亮。

英文翻譯

To cry out once invites banishment, silence invites the pot.

Fortune and calamity, I've learned, are hard to judge.

A desolate life adrift on lakes and seas,

Yet with wine, a bold spirit, my brush sweeps free.

I dare not hope for two acres to retire in ease,

But wish the lords would bring the world peace, if you please.

Warm waves bear dragon boats up the clear Bian's flow,

Leaning on my staff by the road, my eyes still glow.

深度解構

禍福難評,觸及不確定性下的風險治理。

詩意解析

詩意概括

借典故抒懷,議論仕途禍福難測的處世哲理。

《書意》主題、情感、意象與語氣

主題: 政治 · 詠志 · 詠史 · 詠史 · 詠志

情感: 沉鬱 · 悵惘 · 憂憤 · 憂憤 · 悵惘 · 沉鬱

意象: 禍福 · · · · 禍福

語氣: 典雅 · 雄渾 · 沉鬱 · 沉鬱 · 雄渾

格律

仄平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
平仄平平平仄仄,平平平仄仄仄平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
平仄平平仄平仄,仄平平仄仄平平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

陸游生平簡介

陸游(1125-1210),字務觀,號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋傑出的愛國詩人。他生於北宋覆亡之際,一生力主抗金,仕途坎坷。其文學創作極爲宏富,尤以詩歌成就最高,作品飽含熾熱的愛國情懷與對生活的熱愛,風格雄渾豪放而又清新圓潤,在南宋詩壇享有崇高地位,對後世影響深遠。

瀏覽陸游全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理