雨足郊原正得晴,地綿萬里盡春耕。
陰陰阡陌桑麻暗,軋軋房櫳機杼鳴。
亭鼓不聞知盜息,社錢易斂慶秋成。
天公不負書生眼,留向人間看太平。
雨足郊原正得晴,地綿萬里盡春耕。
陰陰阡陌桑麻暗,軋軋房櫳機杼鳴。
亭鼓不聞知盜息,社錢易斂慶秋成。
天公不負書生眼,留向人間看太平。
雨水充足,郊野平原正逢天晴,
廣闊萬里的土地上,到處都是春耕的景象。
田間小徑幽暗,桑樹和麻長得茂密,
房舍里傳來軋軋的織布機聲響。
聽不到亭鼓報警,便知盜賊已經平息,
社祭的錢款容易收齊,慶祝秋天的豐收。
上天沒有辜負我這書生的雙眼,
讓我留在人間,親眼看到太平盛世。
Rain has soaked the fields, the sky now clears and brightens,
Across ten thousand miles of earth, spring ploughing begins.
Shaded lanes are dark with mulberry and hemp,
From every house, the clack and whir of looms resounds.
No drum from the watchtower—we know the thieves have ceased,
Temple dues are gathered with ease, celebrating autumn's harvest.
Heaven does not betray this scholar's eyes,
But lets him stay to see this world at peace.
農耕治理順應天時的周期智慧。
描繪雨後郊原春耕的遼闊生機景象。
本詩為七言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理