屬疾

作者: 陸游(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
陸游作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

白頭屬疾臥丘園,藥物枝梧且僅存。

bái tóu shǔ jí wò qiū yuán, yào wù zhī wú qiě jǐn cún。

ㄅㄞˊ ㄊㄡˊ ㄕㄨˇ ㄐㄧˊ ㄨㄛˋ ㄑㄧㄡ ㄩㄢˊ, ㄧㄠˋ ㄨˋ ㄓ ㄨˊ ㄑㄧㄝˇ ㄐㄧㄣˇ ㄘㄨㄣˊ。

月黑淺山聞鵩嘯,窗明高樹送鴉翻。

yuè hēi qiǎn shān wén fú xiào, chuāng míng gāo shù sòng yā fān。

ㄩㄝˋ ㄏㄟ ㄑㄧㄢˇ ㄕㄢ ㄨㄣˊ ㄈㄨˊ ㄒㄧㄠˋ, ㄔㄨㄤ ㄇㄧㄥˊ ㄍㄠ ㄕㄨˋ ㄙㄨㄥˋ ㄧㄚ ㄈㄢ。

讒欺薄命深消骨,憂集窮途黯斷魂。

chán qī bó mìng shēn xiāo gǔ, yōu jí qióng tú àn duàn hún。

ㄔㄢˊ ㄑㄧ ㄅㄛˊ ㄇㄧㄥˋ ㄕㄣ ㄒㄧㄠ ㄍㄨˇ, ㄧㄡ ㄐㄧˊ ㄑㄩㄥˊ ㄊㄨˊ ㄢˋ ㄉㄨㄢˋ ㄏㄨㄣˊ。

回視少時真隔世,但餘一念在元元。

huí shì shǎo shí zhēn gé shì, dàn yú yī niàn zài yuán yuán。

ㄏㄨㄟˊ ㄕˋ ㄕㄠˇ ㄕˊ ㄓㄣ ㄍㄜˊ ㄕˋ, ㄉㄢˋ ㄩˊ ㄧ ㄋㄧㄢˋ ㄗㄞˋ ㄩㄢˊ ㄩㄢˊ。

白話文翻譯

白髮蒼蒼,我臥病在鄉間家園,

藥物勉強支撐,幾乎所剩無幾。

月黑之夜,淺山傳來貓頭鷹的啼叫,

窗明几淨,高樹上的烏鴉翻飛而去。

讒言欺我命薄,深深銷蝕著我的形骸,

憂愁匯集在這窮途末路,黯然令我魂斷。

回望年少時光,真如隔世般遙遠,

只留下一個念頭:牽掛天下百姓的疾苦。

英文翻譯

White-haired, I lie ill in my garden retreat,

My medicine barely sustains me, a dwindling supply.

In moonless dusk, from shallow hills, the owl's cry I greet;

Through bright windows, high trees send crows wheeling in the sky.

Slander and fate, both frail, have worn my bones to the core;

Grief gathered on this hopeless road dims my soul with despair.

Looking back on my youth seems a world away, no more—

Save one lingering thought: the people's welfare, my care.

深度解構

疾病作爲生命周期的節點,引發對存在的深度認知。

詩意解析

詩意概括

年老臥病鄉園,僅靠藥物維持生命的孤寂境況。

《屬疾》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 思鄉 · 羈旅 · 思鄉 · 詠志

情感: 孤寂 · 惆悵 · 沉鬱 · 沉鬱 · 惆悵

意象: 丘園 · 白頭 · 藥物 · 白頭 · 丘園 · 藥物

語氣: 沉鬱 · 素淡 · 婉約 · 沉鬱 · 婉約

格律

仄平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平仄仄仄平平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

陸游生平簡介

陸游(1125-1210),字務觀,號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋傑出的愛國詩人。他生於北宋覆亡之際,一生力主抗金,仕途坎坷。其文學創作極爲宏富,尤以詩歌成就最高,作品飽含熾熱的愛國情懷與對生活的熱愛,風格雄渾豪放而又清新圓潤,在南宋詩壇享有崇高地位,對後世影響深遠。

瀏覽陸游全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理