書憤

作者: 陸遊(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★★★★
陸遊作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

清汴逶迤貫舊京,宮牆春草幾番生。

qīng biàn wēi yí guàn jiù jīng, gōng qiáng chūn cǎo jǐ fān shēng。

ㄑㄧㄥ ㄅㄧㄢˋ ㄨㄟ ㄧˊ ㄍㄨㄢˋ ㄐㄧㄡˋ ㄐㄧㄥ, ㄍㄨㄥ ㄑㄧㄤˊ ㄔㄨㄣ ㄘㄠˇ ㄐㄧˇ ㄈㄢ ㄕㄥ。

剖心莫寫孤臣憤,抉眼終看此虜平。

pōu xīn mò xiě gū chén fèn, jué yǎn zhōng kàn cǐ lǔ píng。

ㄆㄡ ㄒㄧㄣ ㄇㄛˋ ㄒㄧㄝˇ ㄍㄨ ㄔㄣˊ ㄈㄣˋ, ㄐㄩㄝˊ ㄧㄢˇ ㄓㄨㄥ ㄎㄢˋ ㄘˇ ㄌㄨˇ ㄆㄧㄥˊ。

天地固將容小醜,冦戎自慣瀆齊盟。

tiān dì gù jiāng róng xiǎo chǒu, kòu róng zì guàn dú qí méng。

ㄊㄧㄢ ㄉㄧˋ ㄍㄨˋ ㄐㄧㄤ ㄖㄨㄥˊ ㄒㄧㄠˇ ㄔㄡˇ, ㄎㄡˋ ㄖㄨㄥˊ ㄗˋ ㄍㄨㄢˋ ㄉㄨˊ ㄑㄧˊ ㄇㄥˊ。

蓬窗老抱橫行略,未敢隨人說弭兵。

péng chuāng lǎo bào héng xíng lüè, wèi gǎn suí rén shuō mǐ bīng。

ㄆㄥˊ ㄔㄨㄤ ㄌㄠˇ ㄅㄠˋ ㄏㄥˊ ㄒㄧㄥˊ ㄌㄩㄝˋ, ㄨㄟˋ ㄍㄢˇ ㄙㄨㄟˊ ㄖㄣˊ ㄕㄨㄛ ㄇㄧˇ ㄅㄧㄥ。

白話文翻譯

清澈的汴河蜿蜒流過舊日的京城,

宮牆上的春草已經生長了多少回。

即使剖開我的心,也寫不盡孤臣的悲憤,

挖出我的眼睛,終要看到這些敵人被平定。

天地固然能暫時容忍這些小丑,

但寇戎之族向來慣於褻瀆盟約。

在蓬草窗下,我雖年老,仍懷有橫掃敵寇的謀略,

不敢隨同他人空談罷兵求和。

英文翻譯

The clear Bian River winds through the ancient capital's remains,

Spring grass on palace walls has sprouted countless times.

To bare my heart cannot express this lone courtier's rage;

Gouging out my eyes, I'd see these foes subdued at last.

Heaven and Earth may tolerate such petty clowns awhile,

But northern hordes are wont to break their solemn oaths.

By my thatched window, old, I hold a strategy for conquest,

And dare not join the crowd in clamoring for peace.

深度解構

春草生生揭示王朝更迭的週期規律。

詩意解析

詩意概括

通過汴水貫舊京、宮牆春草生的景象,抒發對故國淪喪、世事變遷的悲憤。

《書憤》主題、情感、意象與語氣

主題: 政治 · 懷古 · 詠史 · 懷古 · 詠史

情感: 沉鬱 · 悵惘 · 悲涼 · 悲涼 · 沉鬱 · 悵惘

意象: 春草 · 宮牆 · 舊京 · 清汴 · 舊京 · 宮牆

語氣: 典雅 · 雄渾 · 沉鬱 · 沉鬱 · 雄渾

格律

平仄平平仄仄平,平平平仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

陸遊生平簡介

陸游(1125-1210),字務觀,號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋傑出的愛國詩人。他生於北宋覆亡之際,一生力主抗金,仕途坎坷。其文學創作極為宏富,尤以詩歌成就最高,作品飽含熾熱的愛國情懷與對生活的熱愛,風格雄渾豪放而又清新圓潤,在南宋詩壇享有崇高地位,對後世影響深遠。

瀏覽陸遊全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理