示子聿

作者: 陸游(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
陸游作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

故山誰伴隱茅茨,幸有吾家大耳兒。

gù shān shuí bàn yǐn máo cí, xìng yǒu wú jiā dà ěr ér。

ㄍㄨˋ ㄕㄢ ㄕㄨㄟˊ ㄅㄢˋ ㄧㄣˇ ㄇㄠˊ ㄘˊ, ㄒㄧㄥˋ ㄧㄡˇ ㄨˊ ㄐㄧㄚ ㄉㄚˋ ㄦˇ ㄦˊ。

雨暗小窗分夜課,雪迷長鑱共朝饑。

yǔ àn xiǎo chuāng fēn yè kè, xuě mí cháng chán gòng zhāo jī。

ㄩˇ ㄢˋ ㄒㄧㄠˇ ㄔㄨㄤ ㄈㄣ ㄧㄝˋ ㄎㄜˋ, ㄒㄩㄝˇ ㄇㄧˊ ㄔㄤˊ ㄔㄢˊ ㄍㄨㄥˋ ㄓㄠ ㄐㄧ。

名場未捷寧妨學,史限雖嚴不廢詩。

míng chǎng wèi jié níng fáng xué, shǐ xiàn suī yán bù fèi shī。

ㄇㄧㄥˊ ㄔㄤˇ ㄨㄟˋ ㄐㄧㄝˊ ㄋㄧㄥˊ ㄈㄤˊ ㄒㄩㄝˊ, ㄕˇ ㄒㄧㄢˋ ㄙㄨㄟ ㄧㄢˊ ㄅㄨˋ ㄈㄟˋ ㄕ。

我死汝應傳缽袋,勉持愚直報明時。

wǒ sǐ rǔ yīng chuán bō dài, miǎn chí yú zhí bào míng shí。

ㄨㄛˇ ㄙˇ ㄖㄨˇ ㄧㄥ ㄔㄨㄢˊ ㄅㄛ ㄉㄞˋ, ㄇㄧㄢˇ ㄔˊ ㄩˊ ㄓˊ ㄅㄠˋ ㄇㄧㄥˊ ㄕˊ。

白話文翻譯

在故鄉的山中,有誰陪伴我隱居在茅屋呢?

幸好還有我家這個耳朵大大的孩子。

在昏暗的雨夜,我們對著小窗分頭進行夜間的功課;

大雪迷濛,我們一同拿著長鏟,忍受著早晨的飢餓。

在求取功名的考場尚未成功,豈能妨礙學問的追求?

史官的時限雖然嚴格,也不能讓我停止作詩。

我死後,你應當繼承這學問的衣鉢;

努力保持愚拙與正直,來報答這清明的時代。

英文翻譯

Who in my native hills would share my thatched hut's solitude?

I'm blessed to have my son, with ears so large, a virtuous brood.

Through rain-dimmed windows, we share nightly lessons by the light;

When snow blinds the long spade, we face morning hunger's plight.

Though fame's arena yields no triumph, why should learning cease?

Though history's bounds are strict, they cannot make my verses peace.

When I am gone, you must inherit this mantle of the mind;

Strive to uphold simplicity and truth for this bright time assigned.

深度解構

以家庭認同爲基石,在歸隱中實現代際價值傳承。

詩意解析

詩意概括

表達歸隱故山時幸有兒子相伴的欣慰,寄託對親情的珍視與隱逸之志。

《示子聿》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 思鄉 · 田園 · 田園 · 思鄉 · 詠志

情感: 欣喜 · 恬淡 · 柔情

意象: 故山 · 茅茨 · 大耳兒

語氣: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

仄平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

陸游生平簡介

陸游(1125-1210),字務觀,號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋傑出的愛國詩人。他生於北宋覆亡之際,一生力主抗金,仕途坎坷。其文學創作極爲宏富,尤以詩歌成就最高,作品飽含熾熱的愛國情懷與對生活的熱愛,風格雄渾豪放而又清新圓潤,在南宋詩壇享有崇高地位,對後世影響深遠。

瀏覽陸游全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理